Anouk - Childhood’s Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anouk - Childhood’s Over




Childhood’s Over
Детство кончилось
Each time you work around the clock
Каждый раз, когда ты работаешь круглосуточно,
To find out whether you're loved
Чтобы узнать, любят ли тебя,
You stumble to find a way
Ты пытаешься найти путь
Far from feelings of pain
Подальше от боли.
It took away your yellow
Оно отняло у тебя краски,
Little by little
Постепенно,
It took away your yellow
Оно отняло у тебя краски.
Childhood's over in one way or another
Детство кончилось, так или иначе,
It was going to end like that long last lover
Оно должно было закончиться, как тот давний роман.
Empty bottles are building up
Пустые бутылки копятся,
They're getting too heavy on your heart
Они становятся слишком тяжелыми для твоего сердца,
Way too heavy on your heart
Слишком тяжелыми для твоего сердца.
In the end it's all about memories
В конце концов, остаются только воспоминания,
But life went straight for your heart
Но жизнь била прямо в твое сердце.
You're not aware of your wicked family
Ты не замечаешь свою ужасную семью,
But you were fucked from the start
Но ты был проклят с самого начала.
It took away your yellow
Оно отняло у тебя краски,
Little by little
Постепенно,
It took away your yellow
Оно отняло у тебя краски.
Childhood's over in one way or another
Детство кончилось, так или иначе,
It was going to end like that long last lover
Оно должно было закончиться, как тот давний роман.
Empty bottles are building up
Пустые бутылки копятся,
They're getting too heavy on your heart
Они становятся слишком тяжелыми для твоего сердца,
Way too heavy on your heart
Слишком тяжелыми для твоего сердца.
Hmm-hmm, straight for your heart
Хмм-хмм, прямо в твое сердце,
Hmm-hmm, one way or another
Хмм-хмм, так или иначе,
Hmm-hmm, you were fucked from the start
Хмм-хмм, ты был проклят с самого начала.
Childhood's over
Детство кончилось,
Oh, childhood's over
О, детство кончилось,
Childhood's over
Детство кончилось,
Childhood's over
Детство кончилось.
It took away your yellow
Оно отняло у тебя краски,
Took away your yellow
Отняло у тебя краски,
It took away your yellow
Оно отняло у тебя краски.





Writer(s): Anouk Teeuwe, Martin Gjerstad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.