Paroles et traduction Anouk & Sarah Bettens - I Alone (2 Meter Sessie)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Alone (2 Meter Sessie)
Я одна (2 Meter Sessie)
Anouk
& Sarah
Bettens
Anouk
& Sarah
Bettens
It′s
easier
not
to
be
wise
Проще
не
мудрствовать
лукаво
And
measure
these
things
by
your
brains
И
мерить
все
своим
умом.
I
sank
into
Eden
with
you
Я
погрузилась
в
Эдем
с
тобой,
Alone
in
the
church
by
and
by
Одна
в
церкви,
время
от
времени.
I'll
read
to
you
here,
save
your
eyes,
Я
буду
читать
тебе
здесь,
береги
свои
глаза,
You′ll
need
them
your
boat
is
at
sea
Они
тебе
понадобятся,
твоя
лодка
в
море.
Your
anchor
is
up,
you've
been
swept
away
Твой
якорь
поднят,
тебя
унесло,
And
the
greatest
of
teacher's
won′t
hesistate
И
величайшие
учителя
не
колеблясь
To
leave
you
there
by
yourself
Оставят
тебя
там
одного,
Chained
to
faith
Прикованного
к
вере.
I
alone
love
you,
Только
я
люблю
тебя,
I
alone
tempt
you
Только
я
искушаю
тебя,
I
alone
love
you,
Только
я
люблю
тебя,
Fear
is
not
the
end
of
this!
Страх
— это
не
конец!
I
alone
love
you,
Только
я
люблю
тебя,
I
alone
tempt
you
Только
я
искушаю
тебя,
I
alone
love
you...
Только
я
люблю
тебя...
It′s
easier
not
to
be
great,
Проще
не
быть
великим,
And
measure
these
things
by
your
eyes
И
мерить
все
на
глаз.
We
long
to
be
here
by
His
resolve
Мы
жаждем
быть
здесь
по
Его
воле,
Alone
in
the
church
by
and
by
Одни
в
церкви,
время
от
времени.
To
cradle
the
baby
in
space
Убаюкать
младенца
в
космосе
And
leave
you
there
by
yourself
И
оставить
тебя
там
одного,
Chained
to
faith
Прикованного
к
вере.
I
alone
love
you,
Только
я
люблю
тебя,
I
alone
tempt
you
Только
я
искушаю
тебя,
I
alone
love
you,
Только
я
люблю
тебя,
Fear
is
not
the
end
of
this!
Страх
— это
не
конец!
I
alone
love
you,
Только
я
люблю
тебя,
I
alone
tempt
you
Только
я
искушаю
тебя,
I
alone
love
you
Только
я
люблю
тебя.
I
alone
love
you
Только
я
люблю
тебя.
OH,
now,
we
took
it
back
too
far
О,
теперь
мы
зашли
слишком
далеко,
Only
love
can
save
us
now
Только
любовь
может
спасти
нас
сейчас.
All
these
riddles
that
you
burn
Все
эти
загадки,
что
ты
сжигаешь,
All
come
running
back
to
you
Все
возвращаются
к
тебе.
All
these
rhythms
that
you
hide
Все
эти
ритмы,
что
ты
скрываешь,
Only
love
can
save
us
now
Только
любовь
может
спасти
нас
сейчас.
All
these
riddles
that
you
burn
Все
эти
загадки,
что
ты
сжигаешь,
YEAH
YEAH
YEAH!
ДА,
ДА,
ДА!
I
alone
love
you,
Только
я
люблю
тебя,
I
alone
tempt
you
Только
я
искушаю
тебя,
I
alone
love
you,
Только
я
люблю
тебя,
Fear
is
not
the
end
of
this!
Страх
— это
не
конец!
I
alone
love
you,
Только
я
люблю
тебя,
I
alone
tempt
you,
Только
я
искушаю
тебя,
I
alone
love
you,
Только
я
люблю
тебя,
(Yeah-ah-oooooo--yeah-ah
ooo...)
(Да-а-ооооо--да-а
ооо...)
I
alone
tempt
you,
Только
я
искушаю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ed Kowalczyk, Chad Taylor, Patrick Dahlheimer, Chad Gracey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.