Paroles et traduction Anouk - Been Here Before
I
guess
this
time,
I
had
more
than
enough
Думаю,
на
этот
раз
у
меня
было
более
чем
достаточно.
You
allowed
my
mind,
to
think
there's
no
true
love
Ты
позволил
моему
разуму
думать,
что
настоящей
любви
не
существует.
Baby
you're
out
of
line,
waisting
all
my
time
Детка,
ты
выходишь
за
рамки
дозволенного,
тратишь
все
мое
время
впустую.
Now
find
your
own,
to
brighten
up
your
life
Теперь
найди
свою
собственную,
чтобы
скрасить
свою
жизнь.
I
got
a
dark
cold
feeling,
that
I've
been
here
before
У
меня
мрачное
холодное
чувство,
что
я
уже
был
здесь
раньше.
The
obvious
is
hard
to
see
Очевидное
трудно
увидеть.
She
turned
around
and
smiled,
in
her
high
heel
shoes
Она
обернулась
и
улыбнулась
в
своих
туфлях
на
высоком
каблуке.
Standing
right
in
front
of
me
Стоишь
прямо
передо
мной.
And
I
said
leave
him
alone
И
я
сказал
Оставь
его
в
покое
Find
one
of
your
own
Найди
себе
кого-нибудь.
Took
me
a
long
time,
to
find
a
man
like
mine
Мне
понадобилось
много
времени,
чтобы
найти
такого
мужчину,
как
мой.
The
dreamer
with
a
right
run
Мечтатель
с
правильным
бегом
Now
he
ain't
made
for
you,
like
the
way
I
am
Теперь
он
не
создан
для
тебя,
как
и
я,
It's
not
for
you
to
understand
и
тебе
этого
не
понять.
And
I
said
leave
him
alone
И
я
сказал
Оставь
его
в
покое
And
find
a
man
of
your
own
И
найди
себе
мужчину.
Don't
you
break
up
my
heart
Не
разбивай
мне
сердце.
Yeah,
leave
him
alone
Да,
оставь
его
в
покое.
I
hate
it,
I
hate
it
Я
ненавижу
это,
я
ненавижу
это.
I'll
need
a
big
black
hole,
for
you
to
fall
in
Мне
понадобится
большая
черная
дыра,
в
которую
ты
упадешь.
Baby,
you
ain't
coming
back
Детка,
ты
не
вернешься.
And
if
you
try
once
more,
you
get
to
fit
in
the
door
И
если
ты
попробуешь
еще
раз,
то
сможешь
влезть
в
дверь.
I'll
be
taking
you
to
pitch
black
Я
отведу
тебя
в
кромешную
тьму.
You
can't
have
my
own,
no
У
тебя
не
может
быть
моего,
нет.
I'm
out
of
control
Я
вышел
из-под
контроля.
So
I
am
asking
you
nicely
for
the
last
time
Поэтому
я
вежливо
прошу
тебя
в
последний
раз.
To
leave
him
alone
Оставить
его
в
покое.
Find
a
man
of
your
own
Найди
себе
мужчину.
Don't
you
break
up
my
heart
Не
разбивай
мне
сердце.
Girl,
leave
mine
alone
Девочка,
оставь
меня
в
покое.
Oohh,
I
guess
this
time,
I
had
more
than
enough
О-о-о,
думаю,
на
этот
раз
с
меня
было
более
чем
достаточно
'Cause
you
will
allow
my
mind,
to
think
there's
not
true
love
Потому
что
ты
позволишь
моему
разуму
думать,
что
нет
настоящей
любви.
Oehh
baby,
you're
out
of
line,
you're
waisting
all
my
time
О-О-О,
детка,
ты
переступаешь
черту,
ты
тратишь
все
мое
время
впустую.
Now
find
your
own
man,
to
brighten
up
your
life,
heeyy,
oehh
А
теперь
найди
себе
мужчину,
который
скрасит
твою
жизнь,
хей-хей
- хей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Gjerstad, Tore Johansson, Anouk Teeuwe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.