Paroles et traduction Anouk - Been Here Before
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been Here Before
Бывало и раньше
I
guess
this
time,
I
had
more
than
enough
Кажется,
на
этот
раз
с
меня
хватит
You
allowed
my
mind,
to
think
there's
no
true
love
Ты
позволил
мне
думать,
что
настоящей
любви
не
существует
Baby
you're
out
of
line,
waisting
all
my
time
Детка,
ты
перегибаешь
палку,
тратишь
мое
время
Now
find
your
own,
to
brighten
up
your
life
Теперь
найди
себе
кого-нибудь,
чтобы
скрасить
свою
жизнь
I
got
a
dark
cold
feeling,
that
I've
been
here
before
У
меня
темное,
холодное
чувство,
что
я
уже
это
проходила
The
obvious
is
hard
to
see
Очевидное
трудно
увидеть
She
turned
around
and
smiled,
in
her
high
heel
shoes
Она
обернулась
и
улыбнулась,
на
своих
высоких
каблуках
Standing
right
in
front
of
me
Стоя
прямо
передо
мной
And
I
said
leave
him
alone
И
я
сказала:
"Оставь
его
в
покое"
Find
one
of
your
own
Найди
себе
кого-нибудь
Took
me
a
long
time,
to
find
a
man
like
mine
Мне
потребовалось
много
времени,
чтобы
найти
такого
мужчину,
как
мой
The
dreamer
with
a
right
run
Мечтателя
в
самом
расцвете
сил
Now
he
ain't
made
for
you,
like
the
way
I
am
Он
не
для
тебя,
как
я
It's
not
for
you
to
understand
Тебе
этого
не
понять
And
I
said
leave
him
alone
И
я
сказала:
"Оставь
его
в
покое"
And
find
a
man
of
your
own
И
найди
себе
мужчину
Don't
you
break
up
my
heart
Не
разбивай
мне
сердце
Yeah,
leave
him
alone
Да,
оставь
его
в
покое
I
hate
it,
I
hate
it
Ненавижу
это,
ненавижу
I'll
need
a
big
black
hole,
for
you
to
fall
in
Мне
нужна
большая
черная
дыра,
чтобы
ты
в
нее
провалилась
Baby,
you
ain't
coming
back
Детка,
тебе
нет
пути
назад
And
if
you
try
once
more,
you
get
to
fit
in
the
door
И
если
ты
попытаешься
еще
раз,
тебе
придется
вписаться
в
дверь
I'll
be
taking
you
to
pitch
black
Я
отправлю
тебя
в
кромешную
тьму
You
can't
have
my
own,
no
Ты
не
можешь
забрать
моего,
нет
I'm
out
of
control
Я
теряю
контроль
So
I
am
asking
you
nicely
for
the
last
time
Поэтому
я
прошу
тебя
вежливо
в
последний
раз
To
leave
him
alone
Оставить
его
в
покое
Find
a
man
of
your
own
Найти
себе
мужчину
Don't
you
break
up
my
heart
Не
разбивай
мне
сердце
Girl,
leave
mine
alone
Девушка,
оставь
моего
в
покое
Oohh,
I
guess
this
time,
I
had
more
than
enough
О,
кажется,
на
этот
раз
с
меня
хватит
'Cause
you
will
allow
my
mind,
to
think
there's
not
true
love
Потому
что
ты
позволишь
мне
думать,
что
настоящей
любви
нет
Oehh
baby,
you're
out
of
line,
you're
waisting
all
my
time
О,
детка,
ты
перегибаешь
палку,
ты
тратишь
мое
время
Now
find
your
own
man,
to
brighten
up
your
life,
heeyy,
oehh
Теперь
найди
себе
мужчину,
чтобы
скрасить
свою
жизнь,
эй,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Gjerstad, Tore Johansson, Anouk Teeuwe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.