Anouk - Birds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anouk - Birds




Birds
Птицы
Isolated from the outside
В изоляции от внешнего мира,
Clouds have taken all the light
Облака поглотили весь свет.
I have no control it seems my
Кажется, я совсем потеряла контроль,
Thoughts wander off
И мои мысли блуждают где-то.
Of the time when I tried to
Я вспоминаю то время, когда пыталась
Live life without you
Жить без тебя.
Birds falling down the rooftops
Птицы падают с крыш,
Out of the sky like raindrops
Словно капли дождя с небес.
No air, no pride
Ни воздуха, ни гордости.
If being myself is what I do wrong
Если быть собой - моя ошибка,
Then I would rather not be right
То я лучше останусь неправой.
Hopes turn into fear and with my
Надежды превращаются в страх, и с одним крылом
One wing I can't fly
Я не могу летать.
With sunrise embrace my
С восходом солнца я крепко обнимаю
Dreams tight and that's why
Свои мечты, и вот почему:
Birds falling down the rooftops
Птицы падают с крыш,
Out of the sky like raindrops
Словно капли дождя с небес.
No air, no pride
Ни воздуха, ни гордости.
Hoo
Ху...
To a place without fear, with no moonlight
В место без страха, без лунного света,
All I need are trees and flowers and some sunlight
Всё, что мне нужно - это деревья, цветы и немного солнца.
Where memories are being made and where the old one dies
Где рождаются воспоминания, и умирают старые,
Where love ain't lies
Где любовь не лжет.
Birds falling down the rooftops
Птицы падают с крыш,
Out of the sky like raindrops
Словно капли дождя с небес.
Birds falling down the rooftops
Птицы падают с крыш,
Out of the sky like raindrops
Словно капли дождя с небес.
No air, no pride
Ни воздуха, ни гордости.
That's why birds don't fly
Вот почему птицы не летают.





Writer(s): Tore Johansson, Anouk Teeuwe, Martin Erik Gjerstad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.