Paroles et traduction Anouk - Burn
Burn
motherfucker,
burn
motherfucker,
burn
in
hell
Гори,
ублюдок,
гори,
ублюдок,
Гори
в
аду!
The
rage
was
in
my
soul
and
I
can
tell
Ярость
была
в
моей
душе
и
я
могу
сказать
I
want
you
to
burn
motherfucker,
burn
motherfucker,
burn
in
hell
Я
хочу,
чтобы
ты
горел,
ублюдок,
горел,
ублюдок,
горел
в
аду.
Cause
bringing
me
down
and
popping
my
car
was
shit
Потому
что
сбить
меня
с
ног
и
разбить
мою
машину
было
дерьмово
You
are
taking
up
too
much
space
Ты
занимаешь
слишком
много
места.
Cold
and
heartless
Холодный
и
бессердечный.
Like
I
won′t
behave
Как
будто
я
не
буду
хорошо
себя
вести
I
once
was
your
goddess
Когда-то
я
была
твоей
богиней.
Reduced
to
a
slave
Низведен
до
рабства.
But
I
can't
live
in
a
lie
Но
я
не
могу
жить
во
лжи.
Do
you
really
wanna
do
this?
Ты
действительно
хочешь
этого?
Oh,
and
fake
it
till
we
die
О,
и
будем
притворяться,
пока
не
умрем.
Fake
it
till
we
die,
oh
Притворяйся,
пока
мы
не
умрем,
о
Burn
motherfucker,
burn
motherfucker,
straight
to
hell
Гори,
ублюдок,
гори,
ублюдок,
прямо
в
ад!
Pretend
to
be
my
lover,
lover,
but
it
don′t
sleep
well,
yeah
Притворяйся
моим
любовником,
любовником,
но
это
плохо
спит,
да
Burn
motherfucker,
burn
motherfucker,
burn
in
hell
Гори,
ублюдок,
гори,
ублюдок,
Гори
в
аду!
I'm
amazed
how
many
keep
fooling
themselves
Я
поражаюсь,
как
многие
продолжают
обманывать
себя.
You
are
taking
up
too
much
space
Ты
занимаешь
слишком
много
места.
Cold
and
heartless
Холодный
и
бессердечный.
Like
I
won't
behave
Как
будто
я
не
буду
хорошо
себя
вести
Was
your
goddess
Была
твоей
богиней
Reduced
to
a
slave
Низведен
до
рабства.
We
could
leave
behind
a
lie
Мы
могли
бы
оставить
позади
ложь.
Do
you
really
wanna
do
this?
Ты
действительно
хочешь
этого?
Oh,
and
fake
it
till
we
die
О,
и
будем
притворяться,
пока
не
умрем.
I
don′t
care
anymore
Мне
уже
все
равно.
You
really
never
had
my
back
Ты
никогда
не
прикрывал
меня.
The
one
who
throws
all
those
words
Тот,
кто
бросает
все
эти
слова.
And
then
he
all
turned
to
black
А
потом
он
весь
почернел.
Now
I
know
I
should
never
Теперь
я
знаю,
что
никогда
не
должен.
Trust
an
innocent
face
Доверься
невинному
лицу.
Cause
it
will
never
give
me
Потому
что
это
никогда
не
даст
мне
...
Satisfaction
that
I
crave
Удовлетворение,
которого
я
жажду.
Do
you
really
wanna
do
this?
Ты
действительно
хочешь
этого?
Do
you
really
wanna
do
this,
do
this?
Ты
действительно
хочешь
сделать
это,
сделать
это?
Do
you
really
wanna
do
this?
Ты
действительно
хочешь
этого?
(Fake
it
till
we
die)
(Притворяйся,
пока
мы
не
умрем)
Do
you
really
wanna
do
this,
do
this?
Ты
действительно
хочешь
сделать
это,
сделать
это?
(Burn
in
hell)
(Гореть
в
аду!)
Do
this,
do
this
Сделай
это,
сделай
это.
Do
you
really
wanna
my
love,
oh
Ты
действительно
хочешь
моей
любви?
Do
you
really
wanna
do
this?
Ты
действительно
хочешь
этого?
Do
you
really
wanna
do
this?
Ты
действительно
хочешь
этого?
Do
you
really
wanna
do
this,
do
this?
Ты
действительно
хочешь
сделать
это,
сделать
это?
Do
you
really
wanna
do
this?
Ты
действительно
хочешь
этого?
I
said
no,
no
Я
сказал:
Нет,
нет.
No,
it
will
never,
never,
never
give
me
Нет,
это
никогда,
никогда,
никогда
не
даст
мне
...
I
said
no,
no
way
Я
сказал:
"нет,
ни
за
It
will
never
give
me
the
satisfaction
that
I
crave
Что,
это
никогда
не
даст
мне
того
удовлетворения,
которого
я
жажду".
So
let′s
fake
it
till
we
die
Так
что
давай
притворяться,
пока
не
умрем.
Fake
it
till
we
die
Притворяйся,
пока
мы
не
умрем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tore Johansson, Anouk Teeuwe, Martin Gjerstad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.