Anouk - I'm a Cliché - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anouk - I'm a Cliché




I'm a Cliché
Я — клише
It's not what I needed or what I wanted, but then again
Это не то, что мне было нужно или чего я хотела, но опять же,
Living a lie, I couldn't go on another day
Жить во лжи я не смогла бы прожить так еще один день.
There must have been a way to busy adoring you
Должен же был быть способ быть занятой, обожая тебя.
It's over, oh oh
Все кончено, о-о-о.
I hear hello, holding on my phone and I can't recall
Я слышу «алло», держа телефон, и не могу вспомнить,
That I ever felt this sad in my whole life before
Чтобы я чувствовала себя настолько грустной когда-либо раньше.
My blood runs cold and honestly
Моя кровь стынет, и, честно,
I feel lonely, baby, so lonely, baby
Я чувствую себя одинокой, милый, такой одинокой.
These days are just way to bright
Эти дни слишком уж яркие.
I need a reason to believe
Мне нужна причина, чтобы верить.
'Cause I keep telling myself
Потому что я продолжаю говорить себе,
That we are still in love
Что мы все еще любим друг друга,
Even though you took off and broke my heart
Даже несмотря на то, что ты ушел и разбил мне сердце,
And letting me know that I ain't the one you're looking for
Дав мне понять, что я не та, кого ты ищешь.
Oehh, why do I keep telling myself
О-о-о, почему я продолжаю говорить себе,
That we are still in love
Что мы все еще любим друг друга,
Even though you took off and broke my heart
Даже несмотря на то, что ты ушел и разбил мне сердце,
And letting me know that I ain't the one you need, no
Дав мне понять, что я не та, кто тебе нужен, нет.
We're talking all night to a filthy sky and some rain
Мы говорим всю ночь под грязным небом и дождем.
I'm tryin' to find just little bits of yesterday
Я пытаюсь найти хоть маленькие частички вчерашнего дня.
I guess you never knew how much I needed you, ooh
Думаю, ты никогда не знал, как сильно ты мне был нужен, у-у-у.
It's over
Все кончено.
And handle it, covering my eye so I can see
И справляйся с этим, закрываю глаза, чтобы увидеть.
Something's angels always what they seem to be
Ангелы не всегда то, чем кажутся.
Things in my mind keep flashing by
Картинки в моей голове продолжают мелькать.
What's going on, what the hell is going on
Что происходит, черт возьми, что происходит?
These days are just way to bright
Эти дни слишком уж яркие.
I need a reason to believe, yeah
Мне нужна причина, чтобы верить, да.
'Cause I keep telling myself
Потому что я продолжаю говорить себе,
That we are still in love
Что мы все еще любим друг друга,
Even though you took off and broke my heart
Даже несмотря на то, что ты ушел и разбил мне сердце,
And letting me know that I ain't the one you're looking for
Дав мне понять, что я не та, кого ты ищешь.
Ooh, why do I keep telling myself
О-о-о, почему я продолжаю говорить себе,
That we are still in love
Что мы все еще любим друг друга,
Even though you took off and broke my heart
Даже несмотря на то, что ты ушел и разбил мне сердце,
And letting me know that I ain't the one you need, no
Дав мне понять, что я не та, кто тебе нужен, нет.
Ooohhhh, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
О-о-о-о-о, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй,
Oohhh, no
О-о-о, нет.
We're living a lie, baby, oh
Мы живем во лжи, милый, о-о-о,
We're living a lie, baby
Мы живем во лжи, милый,
We're living a lie, baby
Мы живем во лжи, милый,
We're living a lie, baby
Мы живем во лжи, милый,
We're living a lie, now
Мы живем во лжи сейчас,
Lie now, heeyy, he-he-he-he
Во лжи сейчас, э-э-эй, хе-хе-хе-хе,
He-he-he-he
Хе-хе-хе-хе,
He-he-he-he
Хе-хе-хе-хе,
We're living a lie
Мы живем во лжи,
We're living a lie, hey
Мы живем во лжи, эй,
We're living a lie, baby
Мы живем во лжи, милый,
We're living a lie, baby
Мы живем во лжи, милый.





Writer(s): Leslie Ryan, Teeuwe Anouk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.