Paroles et traduction Anouk - Michel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
Michel,
how's
life
are
you
ok?
Эй,
Мишель,
как
жизнь?
Ты
в
порядке?
I
wonder
if
you
ever
think
of
me
Интересно,
думаешь
ли
ты
обо
мне
когда-нибудь?
It's
been
nine
years
since
that
kiss
Прошло
девять
лет
с
того
поцелуя,
I
can
help
but
reminisce
Я
не
могу
не
предаваться
воспоминаниям.
Hey
Michel,
do
you
remember?
Эй,
Мишель,
ты
помнишь?
We
walked
the
street
to
the
beach
Мы
шли
по
улице
к
пляжу,
Hand
in
hand
you
and
me
Рука
об
руку,
ты
и
я.
Smiling
faces
so
in
love
Счастливые
лица,
такие
влюбленные,
Hoping
that
they
all
could
see
Надеясь,
что
все
увидят,
That
we
belong
together
Что
мы
принадлежим
друг
другу,
You
and
me
against
the
world
Ты
и
я
против
всего
мира.
But
we
found
out
the
hard
way
Но
мы
узнали
это
на
собственном
горьком
опыте,
'Cause
it
wasn't
meant
to
be
Потому
что
нам
не
суждено
было
быть
вместе.
Now
it's
you
and
her
I
see
Теперь
я
вижу
тебя
с
ней.
You
were
my
first
and
worst
love
Ты
был
моей
первой
и
самой
несчастной
любовью,
And
so
it
only
could
go
wrong
И
поэтому
все
могло
пойти
только
не
так.
But
ain't
that
just
the
way
you
learn?
Но
разве
не
так
мы
учимся?
Hey
Michel
I
just
wanted
to
let
you
know
Эй,
Мишель,
я
просто
хотела,
чтобы
ты
знал,
That
someone
else
has
stolen
my
heart
Что
кто-то
другой
украл
мое
сердце.
And
now
another
girl
has
caught
your
eye
И
теперь
другая
девушка
привлекла
твое
внимание.
That
doesn't
mean
I
don't
think
of
you
Это
не
значит,
что
я
не
думаю
о
тебе.
I
am
just
hoping
that
she'll
treat
you
right
Я
просто
надеюсь,
что
она
будет
хорошо
к
тебе
относиться.
Do
you
remember
Ты
помнишь,
How
we
walked
the
street
to
the
beach
Как
мы
шли
по
улице
к
пляжу,
Hand
in
hand
you
and
me?
Рука
об
руку,
ты
и
я?
Smiling
faces
so
in
love
Счастливые
лица,
такие
влюбленные,
Hoping
that
they
all
could
see
Надеясь,
что
все
увидят,
That
we
belonged
together
Что
мы
принадлежим
друг
другу,
You
and
me
against
the
world
Ты
и
я
против
всего
мира.
But
we
found
out
the
hard
way
Но
мы
узнали
это
на
собственном
горьком
опыте,
'Cause
it
wasn't
meant
to
be
Потому
что
нам
не
суждено
было
быть
вместе.
Now
it
is
you
and
her
I
see...
Теперь
я
вижу
тебя
с
ней...
It
was
just
a
silly
dream...
Это
был
всего
лишь
глупый
сон...
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на
Hey
Michel,
do
you
remember?
Эй,
Мишель,
ты
помнишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anouk Teeuwe, Bart Van Veen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.