Anouk - Michel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anouk - Michel




Michel
Мишель
Hey Michel, how's life are you ok?
Эй, Мишель, как жизнь? Ты в порядке?
I wonder if you ever think of me
Интересно, думаешь ли ты обо мне когда-нибудь?
It's been nine years since that kiss
Прошло девять лет с того поцелуя,
I can help but reminisce
Я не могу не предаваться воспоминаниям.
Hey Michel, do you remember?
Эй, Мишель, ты помнишь?
We walked the street to the beach
Мы шли по улице к пляжу,
Hand in hand you and me
Рука об руку, ты и я.
Smiling faces so in love
Счастливые лица, такие влюбленные,
Hoping that they all could see
Надеясь, что все увидят,
That we belong together
Что мы принадлежим друг другу,
You and me against the world
Ты и я против всего мира.
But we found out the hard way
Но мы узнали это на собственном горьком опыте,
'Cause it wasn't meant to be
Потому что нам не суждено было быть вместе.
Now it's you and her I see
Теперь я вижу тебя с ней.
You were my first and worst love
Ты был моей первой и самой несчастной любовью,
And so it only could go wrong
И поэтому все могло пойти только не так.
But ain't that just the way you learn?
Но разве не так мы учимся?
Hey Michel I just wanted to let you know
Эй, Мишель, я просто хотела, чтобы ты знал,
That someone else has stolen my heart
Что кто-то другой украл мое сердце.
And now another girl has caught your eye
И теперь другая девушка привлекла твое внимание.
That doesn't mean I don't think of you
Это не значит, что я не думаю о тебе.
I am just hoping that she'll treat you right
Я просто надеюсь, что она будет хорошо к тебе относиться.
Do you remember
Ты помнишь,
How we walked the street to the beach
Как мы шли по улице к пляжу,
Hand in hand you and me?
Рука об руку, ты и я?
Smiling faces so in love
Счастливые лица, такие влюбленные,
Hoping that they all could see
Надеясь, что все увидят,
That we belonged together
Что мы принадлежим друг другу,
You and me against the world
Ты и я против всего мира.
But we found out the hard way
Но мы узнали это на собственном горьком опыте,
'Cause it wasn't meant to be
Потому что нам не суждено было быть вместе.
Now it is you and her I see...
Теперь я вижу тебя с ней...
It was just a silly dream...
Это был всего лишь глупый сон...
La la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на
Hey Michel, do you remember?
Эй, Мишель, ты помнишь?





Writer(s): Anouk Teeuwe, Bart Van Veen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.