Anouk - My Best Wasn't Good Enough - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anouk - My Best Wasn't Good Enough




Let′s say I'm feeling better
Скажем так, я чувствую себя лучше.
Let′s say I'm feeling fine
Скажем так, я чувствую себя прекрасно.
Let's say I gave you all I had
Допустим, я отдал тебе все, что у меня было.
And now I′m out of time
А теперь у меня нет времени.
And my best wasn′t good enough
И моих усилий было недостаточно.
Yeah
Да
And now this time to wonder
А теперь пришло время задуматься
Now this time to heal
Теперь пришло время исцелиться
Time to let it all come down
Пора дать всему этому рухнуть.
But I don't know what I feel
Но я не знаю, что я чувствую.
But it aches and it hurts and it burns
Но это больно, и это больно, и это обжигает.
Oh, it kills me
О, это убивает меня.
Tick, tock, you don′t stop
Тик-так, не останавливайся!
You don't fade, you just stay
Ты не исчезаешь, ты просто остаешься.
But I′ll do it all again
Но я сделаю все это снова.
Tick, tock, you don't stop
Тик-так, не останавливайся!
You don′t fade, you just stay
Ты не исчезаешь, ты просто остаешься.
But I'll do it all again
Но я сделаю все это снова.
Now don't you call me baby
А теперь не называй меня малышкой
Just don′t pretend you care
Только не притворяйся, что тебе не все равно.
Save your sorry for yourself
Прибереги свою жалость для себя.
When Judas takes you there, oh yeah
Когда Иуда заберет тебя туда, О да
Once I really believed
Когда - то я действительно верил.
There was nothing out there for the lost and lonely
Там не было ничего для потерянных и одиноких.
But a voice in my head kept banging on my heart
Но голос в моей голове продолжал стучать в мое сердце.
Says you′re not the only one
Говорит, что ты не единственный.
But it kills me
Но это убивает меня.
Tick, tock, you don't stop
Тик-так, не останавливайся!
You don′t fade, you just stay
Ты не исчезаешь, ты просто остаешься.
But I'll do it all again
Но я сделаю все это снова.
Tick, tock, you don′t stop
Тик-так, не останавливайся!
You don't fade, you just stay
Ты не исчезаешь, ты просто остаешься.
But I′ll do it all again
Но я сделаю все это снова.
Do it all again
Сделай все это снова
I'll do it all again
Я сделаю все это снова.
I'll do it all again
Я сделаю все это снова.
I′ll do it all again
Я сделаю все это снова.
I′ll do it all again
Я сделаю все это снова.
I'll do it all again
Я сделаю все это снова.
Tick, tock, you don′t stop
Тик-так, не останавливайся!
You don't fade, you just stay
Ты не исчезаешь, ты просто остаешься.
But I′ll do it all again
Но я сделаю все это снова.
Tick, tock, you don't stop
Тик-так, не останавливайся!
You don′t fade, you just stay, you just stay
Ты не исчезаешь, ты просто остаешься, ты просто остаешься.
But I'll do it all again
Но я сделаю все это снова.
Tick, tock, you don't stop
Тик-так, не останавливайся!
You don′t fade, you just stay
Ты не исчезаешь, ты просто остаешься.
You just stay, just stay
Ты просто останься, просто останься.
You just stay, just stay
Ты просто останься, просто останься.
[Incomprehensible]
[Непонятно]
Tick, tock, you don′t stop
Тик-так, не останавливайся!
You don't fade, you just stay
Ты не исчезаешь, ты просто остаешься.
Baby, gonna do it all again
Детка, я сделаю все это снова.





Writer(s): Dinand Woesthoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.