ANRI - DRIVING MY LOVE - traduction des paroles en allemand

DRIVING MY LOVE - ANRItraduction en allemand




DRIVING MY LOVE
FAHRE MEINE LIEBE
突然のあなたのコールに
Dein plötzlicher Anruf
やすらぎ覚まされた 昼下がりよ
hat meine Ruhe gestört, am Nachmittag.
しばらく音沙汰も無かったのに
Obwohl ich eine Weile nichts von dir gehört habe,
今すぐ会いたいなんて
sagst du, du willst mich sofort sehen.
勝手な人
Was für ein egoistischer Mensch du bist.
だけど気付いた時は あなたの街へ
Aber als ich es bemerkte, fuhr ich schon
車とばしてた
in deine Stadt.
Driving my love 恋は不思議
Driving my love, Liebe ist seltsam,
心もおさえきれず
ich kann mein Herz nicht kontrollieren.
Driving my love お人好しね
Driving my love, ich bin zu gutmütig,
私は いつもそうね
so bin ich immer.
今日こそ 愛してるよと
Heute will ich dich dazu bringen,
言わせて みせたいの!!
mir zu sagen, dass du mich liebst!!
いまさらこの海に来たって
Auch wenn ich weiß, dass es sinnlos ist,
見あきた景色だと 知っていても
jetzt an dieses Meer zu kommen, weil du die Aussicht satt hast,
Gearを入れるふりして ふれたこの手に
tue ich so, als würde ich den Gang einlegen, und berühre dabei deine Hand.
あなたはこの気持ち
Ob du dieses Gefühl wohl
感じるかしら
spürst?
あなたの目に映った 私はいつも
In deinen Augen erscheine ich immer
悲しすぎるわ
zu traurig.
Driving my love もどかしいの
Driving my love, es ist frustrierend,
黄昏 あたり染めて
die Dämmerung färbt die Umgebung.
Driving my love 浮気な人
Driving my love, du bist ein flatterhafter Mensch,
あなたは つかまらない
ich kann dich nicht fassen.
このまま 時が止まれば
Wenn die Zeit jetzt stehen bliebe,
素適ね 今だけは
wäre es wunderbar, nur für jetzt.
黄昏の色も 夕闇に溶けはじめたわ
Die Farben der Dämmerung verschmelzen mit der Dunkelheit des Abends.
星と夜と あなただけよ
Nur die Sterne, die Nacht und du sind da.
Driving my love 恋は不思議
Driving my love, Liebe ist seltsam,
心もおさえきれず
ich kann mein Herz nicht kontrollieren.
Driving my love お人好しね
Driving my love, ich bin zu gutmütig,
私は いつもそうね
so bin ich immer.
あなたが いつか
Bis du es eines Tages
気付いてくれるまで!!
bemerken wirst!!
Driving my love もどかしいの
Driving my love, es ist frustrierend,
黄昏 あたり染めて
die Dämmerung färbt die Umgebung.
Driving my love 浮気な人
Driving my love, du bist ein flatterhafter Mensch,
あなたは つかまらない
ich kann dich nicht fassen.
Driving my love 恋は不思議
Driving my love, Liebe ist seltsam,
心もおさえきれず
ich kann mein Herz nicht kontrollieren.
Driving my love お人好しね
Driving my love, ich bin zu gutmütig,
私は いつもそうね
so bin ich immer.





Writer(s): Toshiki Kadomatsu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.