Paroles et traduction Anri Kumaki - Kaze no Kioku
蓝色的地球在我的心里
青い地球が
私の胸に
голубая
Земля
в
моем
сердце
голубая
Земля
в
моем
сердце
捧起了夜空中的满月
夜に浮かぶ
満月をくれた
я
подарил
тебе
полную
луну,
парящую
в
ночном
небе.
大地的鲜花在我的心里
大地の花が
私の胸に
цветы
земли
в
моем
сердце
цветы
земли
в
моем
сердце
升起了不落的太阳
沈まない
太阳をくれた
я
дал
тебе
Солнце,
которое
не
зайдет.
与人邂逅,总会伴随
人と出会う横には
いつもある
Всегда
есть
встреча
с
человеком,
встреча
с
человеком,
с
человеком,
с
человеком,
с
человеком,
с
человеком,
с
человеком,
с
человеком,
с
человеком,
с
человеком,
с
человеком,
с
человеком.
分别的海上晚风
いつか别れに変わる
夕凪が
ночной
ветер
на
море,
который
когда-нибудь
превратится
в
разлуку,
Вечерний
штиль.
乘着风越过海洋
风をくぐって
海を越えたら
если
ты
оседлаешь
ветер,
пересечешь
океан,
пересечешь
океан,
пересечешь
океан,
пересечешь
океан,
пересечешь
океан,
пересечешь
океан,
пересечешь
океан.
你成了我追逐的宝岛
君が
宝岛になる
я
стану
островом
сокровищ.
小小的梦想
ひとかけらの梦は
маленькая
мечта,
маленькая
мечта,
маленькая
мечта,
маленькая
мечта,
маленькая
мечта,
маленькая
мечта,
маленькая
мечта
就像成群鱼儿
群れを帯びてる鱼のように
Как
группа
рыб
с
группой
рыб.
横穿过整个季节
よこぎってゆく季节
это
сезон,
который
я
собираюсь
пережить.
(期待)与你共创奇迹
君と叶える奇迹
чудо,
которое
сбудется
вместе
с
тобой.
飞鸟在朝霞中飞过
明日の上を
鸟たちが飞ぶ
Птицы
летят
утром
в
дымке
птицы
летят
над
завтрашним
днем
夜明けまでに
间に合うように
мы
будем
там
к
рассвету.
汽船开启的鸣笛声
也象要追逐黎明的脚步
船の汽笛は
はじまりの音
звук
открывающего
гудка
парохода-это
звук
начала
парохода.
荡漾着漂向周围
见えない矢印を
浮かべて
я
не
вижу,
как
летает
стрела.
和你一起有过的短暂记忆
君と过ごした
短い记忆が
короткие
воспоминания
о
тебе...
不知何时冲破记忆的闸门涌上前来
いつか长く伸びて
迎えにくる
Я
не
знаю,
в
какое
время
сломать
память
о
двери,
Прежде
чем
прийти,
чтобы
забрать
ее
надолго.
在微风中,闭上眼睛
风を頼りに
目を闭じたとき
На
ветру
закрой
глаза,
когда
ты
закрываешь
глаза
вместе
с
ветром.
你成了我追寻的宝岛
君が宝岛になる
ты
станешь
островом
сокровищ.
点缀着梦想
梦を饰りながら
украшая
свои
мечты
象随波飘摇的珊瑚
珊瑚のように
波にゆられて
слон
качается
на
волнах,
как
коралл.
在不断感受的季节里
気がついてゆく
季节
в
сезон,
который
постоянно
чувствителен,
это
время
года,
которое
вы
заметите.
继续明天的旅程ひと続きの
この旅
это
путешествие-продолжение
маршрута
миотена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.