Anri Kumaki - いつか七夕 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anri Kumaki - いつか七夕




いつから私たちは償いは 消えていったのだろう
с каких пор искупление исчезло?
長い長い年月が川の石を丸くしたのだろう
думаю, долгие-долгие годы сделали камни реки круглыми.
ふるさとなんかないと 簡單に言う人がいるけれど
есть люди, которые просто говорят, что нет родного города.
一體 どこで 生まれて どこで育ってきたのだろう
интересно, где я родился и где вырос?
天の川
Теперь Млечный Путь.
いつか七夕
когда-нибудь, Танабата.
引き離されて
нас разлучили.
返事もなく戾る道もなく消えていった
не было ответа, не было способа убежать, и оно исчезло.
私たちの失ったものは
что мы потеряли
ひとつだけじゃないんだろう
думаю, дело не только в этом.
どうして私たちはいつまでも 無關心でいるのだろう
Почему у нас всегда есть сердце, которое не имеет значения?
成れの果てに乾杯をしては 忘れてきたのだろう
я уверен, ты забыл поднять тост за конец своей жизни.
決められている言葉通りには人は動くけれど
люди движутся в соответствии с тем, что они говорят.
ひとりひとりの自由をなにでつなげればいいの?
как мне связать каждую свободу?
誰よりも
сейчас больше чем кто либо
遠い友達
Далекие друзья
想えば近く
если вы подумаете об этом, то это близко.
別れのない 夢の中でだけ やっと會える
я могу встретить тебя только во сне, не расставаясь.
私たちはできることさえも
мы даже можем это сделать.
あきらめてみたりするけど
я пытаюсь сдаться.
天の川
Теперь Млечный Путь.
いつか七夕
когда-нибудь, Танабата.
ほどけた絆
Развязанные узы
同じことを くり返していることも知らない
я даже не знаю, что ты повторяешь одно и то же.
私たちの笑いかける場所に
где мы смеемся
イメ一ジの花を笑かそう
Давайте посмеемся над цветком одного образа.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.