Anri Kumaki - りっしんべん - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anri Kumaki - りっしんべん




りっしんべん
Сердцевина
靜かな台所
Тихая кухня,
眠りかけた町
Засыпающий город.
聞こえるのは呼吸
Слышно только дыхание,
喉を通るりんごの聲
Звук яблока, скользящего по горлу.
笑いかける場所は
Место, где я могла улыбаться,
もう失くて
Уже потеряно.
私を生かしている音が 空虛を打つ... 打つ...
Звук, поддерживающий мою жизнь, бьёт по пустоте... Бьёт...
冷たい闇を背に
Повернувшись спиной к холодной тьме,
吹き拔けた風
Пронизывающий ветер.
眩いあの頃が
Те ослепительные времена
やけに遠く遠く思う
Кажутся такими далёкими, далёкими.
明日が來るかなんてもう
Даже не знаю,
わからずに
Наступит ли завтра.
ひとりじゃ自分がいることもわかなくなる...
Одна я даже не могу понять, существую ли...
哀の聲 どこかで聞こえる
Где-то слышу голос печали,
ひとりぼっちで泣いて 泣いている
Кто-то плачет, плачет в одиночестве.
命ないものは 何を夢見るの...
Что снится тому, у кого нет жизни?...
それでも「人」が幸せと思いますか
И всё же, ты считаешь, что "человек" счастлив?
時の中 裸足で驅けてく
Бегу босиком сквозь время,
幼い日のように 歌い 歌いながら
Как в детстве, пою, пою.
そして朝は來る 人々の聲がする
И наступает утро, слышны голоса людей.
私は目を閉じて 生きて 生きている
Я закрываю глаза и живу, живу.
ここに ここに 存在ると
Здесь, здесь, существую.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.