Anri Kumaki - 一千一秒 2013 ver. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anri Kumaki - 一千一秒 2013 ver.




一千一秒 2013 ver.
Thousand Seconds 2013 ver.
射す この道で
On this path cast in light
あなたがもしも迷うなら
If you should ever become lost
広い場所まで行こう
Let us journey to an expansive place
未来は本当にわからない
The future is truly unknown
いつも ただ想ってる
I think only of this consistently
同じ時を過ごすなら
If we were to spend this time together
深く 愛することを感じて
Experiencing love deeply
生きてゆきたいと
I want to live like that
いつまでもあなたの傍らで
Forever by your side
冬の後の春のように
Like springtime after winter
独りというこの運命も
Even this destiny of solitude
ありのまま辿れるように
May we traverse it as it is
どんな約束よりも
More than any promise
あなたを好きでいることが
My love for you
日々のまた その先を
Will lead into tomorrow
望んでゆける 明日になる
And beyond each day
雲のない空には戻れない
We can't return to cloudless skies
あなたがいるなら いつも
If you are with me, always
変わってゆくこの人生は
This ever-changing life
飽きることなく 続いてゆく
Can continue without ever growing stale
先の読めない物語でも
Even in an unpredictable tale
行ける未来は ただひとつ
There is but one path forward
不思議な不思議なこの世界
This curious, curious world
連なって どこまでゆくの
How far will its threads take us?
いつまでもあなたの傍らで
Forever by your side
冬の後の春のように
Like springtime after winter
独りというこの運命も
Even this destiny of solitude
ありのまま辿れるように
May we traverse it as it is





Writer(s): Anri Kumaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.