Anri Kumaki - 今日を壊せ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anri Kumaki - 今日を壊せ




今日を壊せ
Destroy This Day
穏やかになったね なんてさ
They say things have settled down now
言われると少し 憂鬱になるんだ
But that thought leaves me feeling a little blue
角ばった石が 水の流れで
Sharp jagged rocks molded into soft shapes
丸くなったみたい それはいい事かい?
Is that a good thing, do you think?
ねぇ ぼくらは展示会に そう 飾られた
We are but exhibits, you see, on display
完成形なんかじゃないよね
Far from the finished products we could be
夢をもう1度 思い描こう
Let's dream again, my love
遠くのことじゃなくていいんだ 今日を壊せ
Not of distant places or times, but of breaking free
毎日が同じ なんてさ
Oh how the days seem to blend into one
ありえないことを 信じていたいのかい?
Do you still dare to believe in the impossible?
君が目をつぶって 逃げているなら
If you close your eyes and run away
いつまでもそこは 不思議の国なのさ
You'll be forever trapped in Neverland
ねぇ ぼくらの運命は そう 誰かに
Our destinies, my honey
繋いで貰うものじゃないよね
Are not for others to hold
夢を今から 叶えに行こう
We'll seize our dreams, no matter the cost
難しいことじゃなくていいんだ 今日を壊せ
Forget the trials and tribulations, just break free
もっと期待したいのさ 自分自身に
I expect more from myself
憧れの服を着たいだけ
So I'll wear the clothes I've always dreamed of
あぁ 心がざわめいてく さぁ 動き出そう
The passion stirs within me, come, let's go
未完成の強がりでいいんじゃない
Our imperfections make us strong
夢をもう1度 始めて行こう
So let's dream again, together
それはきっと間違いじゃないさ
It's not a mistake, I can feel it
夢を今から 叶えに行こう
We'll seize our dreams, no matter the cost
遠くのことじゃなくていいんだ
Not of distant places or times
今日を壊せ
Just break free





Writer(s): Anri Kumaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.