Paroles et traduction Anri Kumaki - 今日を壊せ
穏やかになったね
なんてさ
They
say
things
have
settled
down
now
言われると少し
憂鬱になるんだ
But
that
thought
leaves
me
feeling
a
little
blue
角ばった石が
水の流れで
Sharp
jagged
rocks
molded
into
soft
shapes
丸くなったみたい
それはいい事かい?
Is
that
a
good
thing,
do
you
think?
ねぇ
ぼくらは展示会に
そう
飾られた
We
are
but
exhibits,
you
see,
on
display
完成形なんかじゃないよね
Far
from
the
finished
products
we
could
be
夢をもう1度
思い描こう
Let's
dream
again,
my
love
遠くのことじゃなくていいんだ
今日を壊せ
Not
of
distant
places
or
times,
but
of
breaking
free
毎日が同じ
なんてさ
Oh
how
the
days
seem
to
blend
into
one
ありえないことを
信じていたいのかい?
Do
you
still
dare
to
believe
in
the
impossible?
君が目をつぶって
逃げているなら
If
you
close
your
eyes
and
run
away
いつまでもそこは
不思議の国なのさ
You'll
be
forever
trapped
in
Neverland
ねぇ
ぼくらの運命は
そう
誰かに
Our
destinies,
my
honey
繋いで貰うものじゃないよね
Are
not
for
others
to
hold
夢を今から
叶えに行こう
We'll
seize
our
dreams,
no
matter
the
cost
難しいことじゃなくていいんだ
今日を壊せ
Forget
the
trials
and
tribulations,
just
break
free
もっと期待したいのさ
自分自身に
I
expect
more
from
myself
憧れの服を着たいだけ
So
I'll
wear
the
clothes
I've
always
dreamed
of
あぁ
心がざわめいてく
さぁ
動き出そう
The
passion
stirs
within
me,
come,
let's
go
未完成の強がりでいいんじゃない
Our
imperfections
make
us
strong
夢をもう1度
始めて行こう
So
let's
dream
again,
together
それはきっと間違いじゃないさ
It's
not
a
mistake,
I
can
feel
it
夢を今から
叶えに行こう
We'll
seize
our
dreams,
no
matter
the
cost
遠くのことじゃなくていいんだ
Not
of
distant
places
or
times
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anri Kumaki
Album
飾りのない明日
date de sortie
16-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.