Anri Kumaki - 夏蝉 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anri Kumaki - 夏蝉




夏蝉
Summer Cicada
いつからだろう
When did it start?
あの道を
That road
通学路と呼ばなくなったのは
Is no longer called a school path
一年中を過ごしていた
We spent the whole year there
楽しい絵はがきをみんなで書いた
We painted a fun postcard together
川沿いの家々が 日暮れと共に見えなくなってゆく
Houses along the river disappear as the sun sets
バイバイを言えば おかえりが今も聞こえてくる
I say goodbye and I can still hear the welcome home
戻りたくて 戻れない あの道で
I want to go back but I can't. On that road
幸せだけが歩いている
Only happiness takes a walk
今の暮らしの中では もう会えない
I can't meet it in my current life
とめどない毎日
Unending everyday life
だれも言わないことだけと
Even though no one says it
あの家へ帰りたいよ
I want to go back home
夏が来れば庭先には
Summer arrives in the garden
水まきしてできた虹のプール
A rainbow pool is made from watering the plants
隣の家々は 無限のジャングル 赤い実をとって
The houses next door are like an endless jungle. I take the red fruit
自転車に乗せた ただいまが今はもう言えない
I can't say 'I'm home' anymore on the bike
時はめぐる めぐって離れてゆく
Time goes round and round and we drift apart
景色の中で少しずつ
Little by little in the scenery
灯りのない窓が ぼくを呼んでる
A window without light is calling me
月よりも空の下
Under the sky without the moon
戻りたくて 戻れない あの道は
I want to go back but I can't. That road
どんな夢でもつくれていた
Is where I could make any dream
明日もきっと しらない子供たちが
Tomorrow, children I don't know
通る通学路
Will walk on the school path
戻りたくて 戻れない あの道で
I want to go back but I can't. On that road
幸せだけが歩いている
Only happiness takes a walk
今の暮らしの中では もう会えない
I can't meet it in my current life
とめどない毎日
Unending everyday life






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.