Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幸せに星がひとつ
Ein
Stern
für
das
Glück,
微笑みに涙ふたつ
Zwei
Tränen
für
ein
Lächeln,
夜空の傍ら
いつもの訪問者
Neben
dem
Nachthimmel,
der
übliche
Besucher.
心に帳がおりたら
Wenn
ein
Vorhang
über
das
Herz
fällt,
帰らな人になるから
Werde
ich
jemand,
der
nicht
zurückkehrt.
誰かの見ている夢に生きたくはない
Ich
will
nicht
im
Traum
eines
anderen
leben.
つぶやいた吐息に寒さと手をつないで
Hand
in
Hand
mit
der
Kälte
in
einem
geflüsterten
Seufzer.
人生はいつから
Seit
wann
ist
das
Leben
自分だけのためじゃなくなるんだろう
Nicht
mehr
nur
für
einen
selbst?
今はまだ届かない夢も見る
Auch
jetzt
sehe
ich
Träume,
die
noch
unerreichbar
sind.
ねぇ
それは幸せなことだろう
Hey,
ist
das
nicht
etwas
Glückliches?
この腕で持てるものが
Die
Dinge,
die
ich
in
diesen
Armen
halten
kann,
思いからって遠慮する
Sind
schwer,
also
halte
ich
mich
zurück.
笠をかぶった木の葉が笑い顏
Blätter,
die
Hüte
tragen,
sind
lächelnde
Gesichter.
足りないくらいでいい
静かに待っている
Es
ist
gut,
wenn
es
nicht
ganz
reicht,
ich
warte
leise.
無心の命あるものに
Den
Lebewesen
ohne
Eigennutz,
"幸せ"の意味を問えたなら
Wenn
ich
nach
der
Bedeutung
von
"Glück"
fragen
könnte,
夢見の森は鮮やか
Ist
der
Traumwald
lebhaft.
この目にもそう映るのかい
Würde
er
auch
meinen
Augen
so
erscheinen?
時に今
白い雪の声
Manchmal
jetzt,
die
Stimme
des
weißen
Schnees.
聞こえない
左胸がサイレン
Ich
kann
sie
nicht
hören,
meine
linke
Brust
ist
eine
Sirene.
帰宅後の心はどこか
Das
Herz
nach
der
Heimkehr
ist
irgendwo
外気に魅せられているから
Von
der
Außenluft
fasziniert.
時に雨
白い雪の声
Manchmal
Regen,
die
Stimme
des
weißen
Schnees.
共に響け
左胸がサイレン
Klingt
zusammen,
meine
linke
Brust
ist
eine
Sirene.
伴わたい猩猩たちが
Die
begleitenden
Wesen
うつつの笛を吹いている
Spielen
die
Flöte
der
Wirklichkeit.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
殺風景
date de sortie
26-03-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.