Paroles et traduction Anri Kumaki - 幻
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
魔法が解けたら
何がわかるかな
Когда
рассеется
волшебство,
что
я
пойму?
グラスの淵に
唇つけて
Прикоснувшись
губами
к
краю
бокала,
泣きたいのを我慢した
Я
сдержала
слёзы.
私が望めば
何か変わるかな
Если
я
загадаю
желание,
что-то
изменится?
時間の中に
本音を入れて
Вплетая
истинные
чувства
во
время,
「好きだよ」それだけ言った
Я
сказала
лишь:
«Я
люблю
тебя».
何気ないほど
愛しいのは
То,
что
так
бесценно,
幻じゃなく
君がいるから
Не
иллюзия,
потому
что
ты
рядом.
琥珀色の目に近づけば
戻れない
今を下さい
Если
я
приближусь
к
твоим
янтарным
глазам,
пути
назад
не
будет.
Дай
мне
это
мгновение.
ほっとけないと言うだけなら
Если
я
просто
скажу,
что
не
могу
тебя
оставить,
強がりで
ねぇ
終われるんだよ
Это
лишь
бравада,
знаешь,
всё
может
закончиться.
うやむやな風
ひとり抱きしめていたのに
Я
обнимала
лишь
этот
неопределённый
ветер,
君にはなぜ
伝わっちゃうんだろう
Но
почему
ты
всё
понимаешь?
迷いが晴れたら
何が見えるかな
Когда
сомнения
развеются,
что
я
увижу?
笑顔
壊してしまうのかもと
Боясь
разрушить
улыбку,
ハンドルはまだ切れない
Я
всё
ещё
не
могу
повернуть
руль.
何気ないまま
離れるなら
Если
мы
расстанемся
так
буднично,
幻にして
君といるから
Я
превращу
это
в
иллюзию,
потому
что
ты
со
мной.
動けないでいる
体の中
溢れる
君を下さい
Моё
тело
застыло.
Дай
мне
тебя,
переполняющего
меня.
帰れないねと囁いたら
Если
я
прошепчу,
что
нам
некуда
возвращаться,
私だけ
ねぇ
始まりにいる
Только
я,
знаешь,
окажусь
в
самом
начале.
きこえない声
聞こえてしまったみたいに
Словно
услышав
неслышимый
голос,
君はどうして
抱きしめてくれるの?
Почему
ты
обнимаешь
меня?
君にはなぜ
伝わっちゃうんだろう
Почему
ты
всё
понимаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anri Kumaki
Album
飾りのない明日
date de sortie
16-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.