Paroles et traduction Anri Kumaki - 忘れ路の旅人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忘れ路の旅人
Путник забытых дорог
ありすぎる世の中にも
В
мире,
где
так
много
всего,
人は慣れてしまうように
Люди
привыкают,
как
будто
так
и
должно
быть.
何かの無い生活にも
Даже
к
жизни,
где
чего-то
не
хватает,
人は慣れてゆけると言う
Люди,
говорят,
могут
привыкнуть.
同じことの繰り返し
生きることの繰り返し
Одно
и
то
же
повторяется
снова
и
снова,
сама
жизнь
повторяется.
見間違うこともあれば
Бывает,
мы
ошибаемся,
命の行方に出会う日もある
А
бывает,
встречаемся
с
судьбой.
時を急ぎし今の
肩に手を乗せている
Спешащее
время
кладёт
руку
мне
на
плечо.
飛び越えてしまった道は
心
腰下ろせる場所
Дороги,
которые
я
миновала,
— места,
где
мое
сердце
может
отдохнуть.
情けのない時代の中で
В
этом
безжалостном
мире,
閉ざしながら
生きているなら
Если
я
живу,
закрываясь
от
всего,
これ以上ないほど
情けなく生きてみたい
То
я
хочу
жить
настолько
безжалостно
к
себе,
насколько
это
возможно.
与えられた幸せに
ありがとうが言えない
Я
не
могу
сказать
"спасибо"
за
дарованное
счастье.
膨らませた夢の
風船の行き先が分からない
Я
не
знаю,
куда
летит
воздушный
шар
моей
раздутой
мечты.
豊かさの影法師
連れながらどこへ行く?
Куда
я
иду,
сопровождаемая
тенью
изобилия?
ふり向けば思い出の歌
浮かぶ
暁のように
Оглядываясь
назад,
я
вспоминаю
песню,
всплывающую,
как
рассвет.
時を急ぎし今の
隣にいて歩いている
Спешащее
время
идет
рядом
со
мной.
共に帰りつけたらいい
心
腰下ろした場所へ
Хорошо
бы
нам
вместе
вернуться
туда,
где
мое
сердце
нашло
покой.
ありすぎる世の中では
人は忘れ路の旅人
В
мире,
где
так
много
всего,
люди
— путники
забытых
дорог.
人は忘れ路の旅人
Люди
— путники
забытых
дорог.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anri Kumaki
Album
飾りのない明日
date de sortie
16-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.