Paroles et traduction Anri Kumaki - 春隣
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
会えなくて
またひとつ
Не
виделись,
и
снова
さみしさからの風が吹いた
Ветер
одиночества
подул.
肩に手をのせるような
Словно
твою
руку
на
плече
君のやさしさに似て
Чувствую,
как
твою
нежность.
重なり合わないことが
Если
не
быть
вместе
—
もっとそばに歩みよっても
То
даже
если
я
подойду
ближе,
夢は終わらないでしょう
Сон
не
закончится,
верно?
君とぼく
ぼくと君
Ты
и
я,
я
и
ты,
この地上で再び会えた
Вновь
встретились
на
этой
земле.
ずっと前
ずっと前
Давно,
так
давно
君とぼくは春隣
Мы
с
тобой
— предчувствие
весны.
冬を渡り
咲いてゆく
Пережив
зиму,
расцветаем,
いつか花となる
Когда-нибудь
станем
цветком.
ちがう道をゆくけれど
Пусть
разными
дорогами
идем,
同じ気持ちだから
Но
чувства
наши
едины.
ずっとそばに感じられると
Я
всегда
буду
чувствовать
тебя
рядом,
君はいつか言ってたね
Ты
когда-то
так
сказала.
ぼくの右
君の左
Я
справа,
ты
слева,
ふたりに帰れる日がくる
Настанет
день,
когда
мы
будем
вместе.
離れても
離れても
Даже
в
разлуке,
даже
вдали
君とぼくは春隣
Мы
с
тобой
— предчувствие
весны.
それぞれのままにいて
Оставаясь
самими
собой,
ひとつ花になる
Станем
одним
цветком.
いつまでも
いつまでも
Всегда,
навеки
君にはぼくが春隣
Для
тебя
я
— предчувствие
весны.
流れてゆく月日さえ
Даже
бегущие
дни
愛しいと思える
Кажутся
мне
прекрасными.
ずっと前
ずっと前
Давно,
так
давно
君とぼくは春隣
Мы
с
тобой
— предчувствие
весны.
笑い泣いて共にゆく
Смеясь
и
плача,
вместе
идем,
いつか花となる
Когда-нибудь
станем
цветком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 熊木 杏里, 熊木 杏里
Album
ひとヒナタ
date de sortie
05-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.