Anri Kumaki - 桜見る季節 (アルバム Ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anri Kumaki - 桜見る季節 (アルバム Ver.)




桜見る季節 (アルバム Ver.)
Cherry Blossom Viewing Season (Album Ver.)
たくさんの人の たくさんの夢が
Many people's many dreams
混ざり合い 希望に変わる
Mix and turn into hope
風によぎった あなたの声に
Your voice drifted on the wind
私は今 呼び止められた
And I was called out now
幾つもの日々が それぞれに今
Each of our many days
旅立ちの唄を歌ってる
Are now a song of departure
乗り越えるのは自分なんだって
That it's up to me to overcome
あなたはそう 駆けだしてゆく
So you run out
桜の下をゆく 春の足音には
Beneath the cherry trees, springtime's footsteps
明日へ向かう人の香りがして
Bear the scent of people going forward
泣いてしまったって 歩き出すんだって
Even if you break into tears, you still have to move forward
私にささやくよ
That's what it whispers to me
桜の色に舞う 薄紅色の時
Pink-tinged time dancing in the cherry blossom hues
未来が開いて花になって
The future opens up and bursts into flower
変わらないんだって でも変わるんだって
You change and yet you don't
季節をあなたはくれた人
You're the one who gave me the seasons
なくしたものと 手にするものは
The things we lose and the things we gain
いつも同じではないんだろう
Will never be the same, I'm sure
目が覚めるたび 振り出しになる
Every time I wake up, I'm back at the start
今日が今 始まり出した
Today, right now, has just begun
傷つきながら あなたは笑う
You laugh through the pain
だから私も強くなろう
So I'll grow strong, too
その先にある自分の顔を
The face I see ahead
幸せにしてあげればいいんだ
Must be filled with happiness
桜を見るたびに ひとつ大人になる
Every time I see the cherry blossoms
生きることは上手じゃないけど
I become a little more grown-up
せめて悩んだって せめて悔やまずに
I'm not good at living life
手のひらに掴むよ
But at least I don't want to regret it
ありがとうに寄せた あなたへの気持ちは
The feelings I send to you in my gratitude
自分へのメッセージになって
Become a message to myself
やさしくなったって 弱さじゃないんだって
My gentleness is not weakness
季節の意味をくれたから
Because you showed me the meaning of the seasons





Writer(s): Anri Kumaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.