Paroles et traduction Anri Kumaki - 桜見る季節 (アルバム Ver.)
桜見る季節 (アルバム Ver.)
Cherry Blossom Viewing Season (Album Ver.)
たくさんの人の
たくさんの夢が
Many
people's
many
dreams
混ざり合い
希望に変わる
Mix
and
turn
into
hope
風によぎった
あなたの声に
Your
voice
drifted
on
the
wind
私は今
呼び止められた
And
I
was
called
out
now
幾つもの日々が
それぞれに今
Each
of
our
many
days
旅立ちの唄を歌ってる
Are
now
a
song
of
departure
乗り越えるのは自分なんだって
That
it's
up
to
me
to
overcome
あなたはそう
駆けだしてゆく
So
you
run
out
桜の下をゆく
春の足音には
Beneath
the
cherry
trees,
springtime's
footsteps
明日へ向かう人の香りがして
Bear
the
scent
of
people
going
forward
泣いてしまったって
歩き出すんだって
Even
if
you
break
into
tears,
you
still
have
to
move
forward
私にささやくよ
That's
what
it
whispers
to
me
桜の色に舞う
薄紅色の時
Pink-tinged
time
dancing
in
the
cherry
blossom
hues
未来が開いて花になって
The
future
opens
up
and
bursts
into
flower
変わらないんだって
でも変わるんだって
You
change
and
yet
you
don't
季節をあなたはくれた人
You're
the
one
who
gave
me
the
seasons
なくしたものと
手にするものは
The
things
we
lose
and
the
things
we
gain
いつも同じではないんだろう
Will
never
be
the
same,
I'm
sure
目が覚めるたび
振り出しになる
Every
time
I
wake
up,
I'm
back
at
the
start
今日が今
始まり出した
Today,
right
now,
has
just
begun
傷つきながら
あなたは笑う
You
laugh
through
the
pain
だから私も強くなろう
So
I'll
grow
strong,
too
その先にある自分の顔を
The
face
I
see
ahead
幸せにしてあげればいいんだ
Must
be
filled
with
happiness
桜を見るたびに
ひとつ大人になる
Every
time
I
see
the
cherry
blossoms
生きることは上手じゃないけど
I
become
a
little
more
grown-up
せめて悩んだって
せめて悔やまずに
I'm
not
good
at
living
life
手のひらに掴むよ
But
at
least
I
don't
want
to
regret
it
ありがとうに寄せた
あなたへの気持ちは
The
feelings
I
send
to
you
in
my
gratitude
自分へのメッセージになって
Become
a
message
to
myself
やさしくなったって
弱さじゃないんだって
My
gentleness
is
not
weakness
季節の意味をくれたから
Because
you
showed
me
the
meaning
of
the
seasons
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anri Kumaki
Album
はなよりほかに
date de sortie
06-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.