Anri Kumaki - 花言葉 (アルバム Ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anri Kumaki - 花言葉 (アルバム Ver.)




花言葉 (アルバム Ver.)
Flower Language (Album Ver.)
今の私とあなただからね
Because now you and I are
笑いながら どんな話しもできるね
We can talk about anything and laugh
空に見守られながら 昔みたいに
Like we used to, while being watched over by the sky
友達っていいよねって言い合えるね
We can tell each other that being friends is nice
まだ子供でいたい私と 子供をあやせるあなた
I, who is still a child, and you, who can comfort children
でも いつまでも いつまでも
But anytime, anytime
なにか困ったら 一番星になってあげるよ
If you're ever troubled, I'll become the morning star
幸せになって下さい
Please be happy
あなたへのこの気持ちは 永遠だよ
My feelings for you are eternal
あなたが誰と共にするのか
Whoever you may be with
ずっと私 待っていたような気がする
I feel like I've been waiting for you
ずっと憧れて 何があっても人を
I've always yearned to, no matter what
愛するってことができる あなただから
To be able to love others like you can
もう我慢しなくていいんだよ 淋しい時は過ぎた
You don't have to hold back anymore, the lonely times are over
日は花となり あなたを今
The sun has turned into flowers and is now
祝福しながら 渡る橋になってゆくから
Celebrating you and becoming a bridge that I'll cross
そのままでいて下さい
Just stay as you are
心もとない光だなんて思わないで
Don't think of your light as feeble
その橋を私もいつか渡るのかな
I wonder if I'll cross that bridge someday
ありがとうよりも これからもそばに
More than a 'thank you', from now on I'll be with you
ねぇ いつだって いつだって
Hey, anytime, anytime
なんか迷ったら 一番星になってあげるよ
If you're lost, I'll become the morning star
忘れずにいて下さい
Please don't forget
あなたへのこの気持ちは 私の花言葉
My feelings for you are my flower language





Writer(s): Anri Kumaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.