Paroles et traduction Anri Kumaki - 蛍
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたと歩いた
あの夏はもう
That
summer
we
walked
together
ちぎれた雲に
溶けた
Has
already
melted
into
the
scattered
clouds
胸を刺す
ひだまり
あの場所には
The
sunshine
that
pierces
my
heart,
in
that
place
青春だけが浮かぶ
Only
youth
floats
懐かしさの中で悲しみが
蛍のように静かに舞う
Sadness
within
nostalgia,
dances
quietly
like
a
firefly
好きだったこと
人知れず泣いたこと
Things
I
loved,
things
I
cried
about
in
secret
追いかけたこと
何もできなかったこと
Things
I
chased,
things
I
couldn't
do
夢に見てたこと
ひとりぼっちだったこと
Things
I
dreamed
of,
times
I
was
alone
留まれないこと
それだけを知ったこと
Things
that
wouldn't
stay,
just
knowing
that
守れなかった約束のように
Like
a
promise
I
couldn't
keep
残り続ける
景色
The
scenery
that
remains
手を伸ばしたら届くのだろうか
I
wonder
if
I
could
reach
it
if
I
stretched
out
my
hand
この両手には遠い
It's
far
away
from
these
hands
想い出の影は蜃気楼
蛍のように優しく揺れ
The
shadow
of
memories
is
a
mirage,
swaying
gently
like
a
firefly
愛されたこと
伝えられなかったこと
Times
I
was
loved,
things
I
couldn't
say
隣にいたこと
もう会えなくなったこと
Times
we
were
together,
the
fact
we
can't
meet
anymore
笑い合ったこと
傷つけていたこと
Times
we
laughed
together,
times
I
hurt
you
限りあること
それを知らなかったこと
That
things
are
limited,
not
knowing
that
蛍よ
淡き日々の命よ
Firefly,
oh
life
of
faint
days
いつまでも
この胸に生きて
Live
forever
in
this
heart
好きだったこと
人知れず泣いたこと
Things
I
loved,
things
I
cried
about
in
secret
追いかけたこと
何もできなかったこと
Things
I
chased,
things
I
couldn't
do
夢に見てたこと
ひとりぼっちだったこと
Things
I
dreamed
of,
times
I
was
alone
留まれないこと
それだけを知ったこと
Things
that
wouldn't
stay,
just
knowing
that
愛されたこと
伝えられなかったこと
Times
I
was
loved,
things
I
couldn't
say
隣にいたこと
もう会えなくなったこと
Times
we
were
together,
the
fact
we
can't
meet
anymore
笑い合ったこと
傷つけていたこと
Times
we
laughed
together,
times
I
hurt
you
限りあること
それを知らなかったこと
That
things
are
limited,
not
knowing
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 熊木杏里
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.