Anri Kumaki - 誕生日 unplugged ver. - traduction des paroles en allemand

誕生日 unplugged ver. - Anri Kumakitraduction en allemand




誕生日 unplugged ver.
Geburtstag unplugged Version
誕生日のことは覚えていますか?
Erinnerst du dich an deinen Geburtstag?
ろうそくのにおい 胸にためた
Den Duft der Kerzen, tief in der Brust
あなたのことをお祝いしましょう
Ich möchte dich feiern
あなたである今日と明日のために
Für den Mann, der du heute bist und morgen sein wirst
生きてきたようで
Es scheint, als hätte ich gelebt
生かされてる
Doch wurde mir Leben geschenkt
そんな私であって
So bin ich
あなたである
Und so bist du
おめでとう
Herzlichen Glückwunsch
今日まで辿りついたんだよ
Du hast es bis heute geschafft
つらいことの方がよくあるけれど
Auch wenn es oft schwierig war
ありがとう
Danke
理由は何もないんだよ
Es gibt keinen besonderen Grund
あなたという人がいることでいいんだよ
Es ist einfach gut, dass es dich gibt
もらったものを覚えていますか?
Erinnerst du dich an die Geschenke, die du bekommen hast?
形のないものもありました
Es gab auch immaterielle Dinge
特別ではないものが特別になって
Dinge, die nicht besonders waren, wurden besonders
あなたを幸せにしたこともあったでしょう
Und haben dich auch glücklich gemacht, nicht wahr?
何もできない
Nichts tun zu können
なんてことは
Das gibt es nicht
私にもないし
Weder für mich
あなたにもない
Noch für dich
おめでとう
Herzlichen Glückwunsch
奇跡があなたなんだよ
Du bist ein Wunder
暗闇に灯ってる火のように
Wie ein Licht, das in der Dunkelheit leuchtet
ありがとう
Danke
手のひら合わせられるのは
Dass wir unsere Hände zusammenlegen können
あなたがこうしてここにいるからなんだよ
Liegt daran, dass du hier bei mir bist
おめでとう
Herzlichen Glückwunsch
今日まで辿りついたんだよ
Du hast es bis heute geschafft
思い出がまたひとつ増えました
Eine weitere Erinnerung ist hinzugekommen
ありがとう
Danke
理由は何もないんだよ
Es gibt keinen besonderen Grund
あなたという人がいることでいいんだよ
Es ist einfach gut, dass es dich gibt
あなたという人がいることでいいんだよ
Es ist einfach gut, dass es dich gibt





Writer(s): Anri Kumaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.