Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Anri Kumaki
誕生日 unplugged ver.
Traduction en anglais
Anri Kumaki
-
誕生日 unplugged ver.
Paroles et traduction Anri Kumaki - 誕生日 unplugged ver.
Copier dans
Copier la traduction
誕生日 unplugged ver.
Birthday unplugged ver.
誕生日のことは覚えていますか?
Do
you
remember
my
birthday?
ろうそくのにおい
胸にためた
I
cherish
the
smell
of
the
candles
in
my
heart.
あなたのことをお祝いしましょう
Let's
celebrate
who
you
are.
あなたである今日と明日のために
For
who
you
are
today
and
tomorrow.
生きてきたようで
It
seems
like
I've
lived
生かされてる
and
have
been
kept
alive.
そんな私であって
I'm
like
that,
and
あなたである
you
are
you.
おめでとう
Happy
birthday,
今日まで辿りついたんだよ
you've
come
this
far.
つらいことの方がよくあるけれど
Even
though
there
are
more
difficult
times
ありがとう
thank
you.
理由は何もないんだよ
There's
no
reason.
あなたという人がいることでいいんだよ
It's
just
good
that
you're
here.
もらったものを覚えていますか?
Do
you
remember
what
I
got?
形のないものもありました
There
were
also
things
that
had
no
form.
特別ではないものが特別になって
Something
not
special
became
special
あなたを幸せにしたこともあったでしょう
and
made
you
happy.
何もできない
There's
nothing
なんてことは
you
can't
do,
私にもないし
not
me,
あなたにもない
nor
you.
おめでとう
Happy
birthday,
奇跡があなたなんだよ
you're
a
miracle.
暗闇に灯ってる火のように
You're
like
a
fire
burning
in
the
darkness.
ありがとう
Thank
you,
手のひら合わせられるのは
I
can
put
my
hands
together
in
prayer
あなたがこうしてここにいるからなんだよ
because
you
are
here
with
me
like
this.
おめでとう
Happy
birthday,
今日まで辿りついたんだよ
you've
come
this
far.
思い出がまたひとつ増えました
You
have
one
more
memory.
ありがとう
Thank
you,
理由は何もないんだよ
there's
no
reason.
あなたという人がいることでいいんだよ
It's
just
good
that
you're
here.
あなたという人がいることでいいんだよ
It's
just
good
that
you're
here.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Anri Kumaki
Album
贈り物
date de sortie
26-03-2014
1
贈り物
2
掌
3
それでも
4
誕生日 unplugged ver.
5
一千一秒 2013 ver.
6
ねがいごと
7
言葉を届けて
Plus d'albums
人と時
2019
Best Friend
2019
あわい
2018
心ごと - U時間 -
2018
Kaze no Kioku
2018
『群青の日々』 通常盤
2017
Ikiteirugayue
2014
生きているがゆえ
2014
生きているがゆえ
2014
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.