Anri Kumaki - 長い話 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anri Kumaki - 長い話




17歳のころは 流行りに身をあずけて
когда мне было 17
クラブや朝帰りも親の知らないこと
чего только родители не знают о клубах и утренних прогулках
いつも家に帰ると
я всегда возвращаюсь домой.
母は泣きながら
моя мать плакала.
「そんなに家が嫌いか」と
и я сказал, что тебе не очень нравится этот дом.
裏返った声で言った
я сказал это срывающимся голосом.
ノートの一番最後のページに書いた
я написал это на последней странице своего блокнота.
将来の夢も浅はかなものでした
мои мечты о будущем были пустыми.
18になったころは 恋に恋をして
когда мне исполнилось 18, я был влюблен.
ままごとの様な暮らしにうぬぼれていた
я был тщеславен такой жизнью.
2つ年上の彼は
он на 2 года старше.
口グセのように
как рупор.
「そんなに家族が好きか」と
я спросил, Ты так сильно любишь свою семью?
わからないことを言った
я сказал что-то, чего не знал.
財布の中身と終電が終わっても
даже если содержимое бумажника и последний поезд закончились.
引き止めてくる彼が好きで別れた
я удержу его, он мне нравится, я порвала с ним.
19歳のころは 自分を知ることと
когда мне было 19
夢を結んでくれた歌に出会った
я встретил песню, которая связала мои мечты воедино.
父は嬉しそうだった
мой отец казался счастливым.
ギターで歌ってた
он пел на гитаре.
それまでにいない家族が
есть семья, которая не была там раньше.
増えたような気がした
я чувствовал, что оно растет.
三度のメシより好きかと聞かれて
он спросил меня, нравился ли он мне больше трех раз.
画家を目指したことはお蔵入りになった
Цель стать художником превратилась в кладовую.
20歳になったころは やけに悲観的で
когда мне было 20, я был очень пессимистичен.
それがいい事だと勘違いをした
я думал, что это хорошо.
歌うことがそれほど
Так много нужно петь.
大事じゃなく思えた
я не думал, что это важно.
何を言ってみても
что бы ты ни говорил
うすっぺらで嫌だった
мне это не нравилось.
ぶつかる前に人を遠ざけてた
я держал людей подальше, прежде чем ударить их.
嘘で始めた笑顔がいつのまにかしみついた
Улыбка, которая начиналась с лжи, была поймана прежде, чем я понял это.
21になったころは 人が悲しかった
когда мне был 21 год, люди были печальны.
どこで覚えてきたのか やり過ごし方を知ってた
где я научился этому? я знал, как пройти через это.
それでも涙が出る
я все еще плачу.
自分が好きだった
я нравился себе.
右手でふかしている
он плывет с правой рукой.
タバコは消せなかった
я не мог потушить сигарету.
黒い服ばかり好んで着てた
мне всегда нравилась черная одежда.
だれのようにもなりたくなかった
я не хотел быть похожим ни на кого.
22になってみても それほど変わることはなく
когда тебе исполняется 22, это не так уж сильно меняется.
ひとつ変わったことと言えばタバコをやめた
единственное, что изменилось, это то, что я бросил курить.
強く思うことはとても難しくて
очень трудно думать твердо.
今もまだ自分を信じきれずにいる
я все еще не могу поверить в себя.
なぜ生きてるの なぜ生きてゆくの
почему ты жив? почему ты жив?
なにもないから なにかになりたい
я хочу быть чем-то, потому что нет ничего.





Writer(s): 熊木杏里


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.