Anri Kumaki - シグナル - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anri Kumaki - シグナル




シグナル
Signal
あぁもう何にも考えたくない
Oh, I don't want to think about anything anymore
失望 期待も出来なくなってさ
I've lost all hope and expectations
打算的な愛で書いた「人」なんていう字は
The word "human" is a lie written in self-interest
歪んだ顔をしている
With a distorted face
好きと嫌いで奏でたメロディーは
The melody played with love and hate
大人になって歌えなくなってく
Is harder to sing as an adult
耳を塞いでも 鳴り止まなかった声に まっすぐだったんだ
Even when I covered my ears, the voice that wouldn't stop screaming was always right
過去が未来になるなら見たいんだ
If the past could become the future, I'd want to see it
傷を開くような願いだろうか?
Is it a selfish wish to open old wounds?
大事だったはずなのに
I used to hold onto it so tightly
素手で触れたはずなのに
I used to touch it with my bare hands
自分にさえ掴まれない
But now, I can't even grasp myself
まだ自分らしい欠片があるなら
If there are still fragments of myself that are true
記憶をたどって 集めに行きたい
I want to trace my memories and gather them back
守ることで 涙止めて 出られなくなってた
I used to protect myself, hold back my tears, and get trapped
素直な顔が見たいな
I want to see your true face
白と黒で作るコントラストが
The contrast that black and white create
大人になって薄れてしまうのは
Fades away as we become adults
妥協や折り合う色が 混ざり合ってしまうから
Because we compromise and blend in with all the other colors
心が見えなくなるんだ
And our hearts become invisible
今日と明日の境界線を超えて
Crossing the boundary between today and tomorrow
通じ合う答えが出せるだろうか?
Can we find an answer that connects us?
前を向いて行けるように
So that I can face forward
もう一度掴めるように 自分にうつむかないから
So that I can reach out once more, I won't look down on myself, not now
シグナルは届いた
The signal has reached me
灰色だったドアを出よう
I'll step out of the grey door
好きと嫌いで奏でたメロディーは
The melody played with love and hate
大人になって歌えなくなってく
Is harder to sing as an adult
耳を塞いでも 鳴り止まなかった声に まっすぐだったんだ
Even when I covered my ears, the voice that wouldn't stop screaming was always right
過去が未来になるなら見たいんだ
If the past could become the future, I'd want to see it
傷を開くような願いだろうか?
Is it a selfish wish to open old wounds?
ゆるぎのない感情が
My unwavering emotions
ひとつ ひとつ溢れていた
Spilled out one by one
自分に続いて行けるよ
I can follow myself, right now
Right now





Writer(s): Anri Kumai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.