Paroles et traduction Anselmo Alfredo Aieta, Adriana Varela, Osvaldo Berlingheri, Horacio Romo, Damian Bolotin & Guillermo Ferrer - Siga el corso - ed. by O. Berlingheri
Siga el corso - ed. by O. Berlingheri
Следуй курсу - ред. О. Берлингери
Esa
Colombina
.
Эта
Коломбина.
Puso
en
sus
ojeras
Втерла
в
свои
мешки
под
глазами
Humo
de
la
hoguera
Дым
костра
De
su
corazón
Своего
сердца.
Aquella
marquesa
Та
маркиза,
De
la
risa
loca
С
ее
безумным
смехом,
Se
pintó
la
boca
Накрасила
губы,
Por
besar
a
un
clown.
Чтоб
поцеловать
клоуна.
Cruza
del
palco
hasta
el
coche
От
ложи
к
экипажу
пролегает
La
serpentina
Лента
серпантина
Nerviosa
y
fina;
С
тревогой
и
изящно;
Como
un
pintoresco
broche
Словно
живописная
брошь
Sobre
la
noche
На
фоне
ночи
Te
quiero
conocer
Я
хочу
познакомиться
с
тобой,
Saber
adonde
vas,
Узнать,
куда
ты
идешь,
Alegre
mascarita
Веселая
маска,
Que
me
gritas
al
pasar:
Что
кричишь
мне,
проходя
мимо:
Qué
hacés?
Me
conocés?
Что
случилось?
Ты
знаешь
меня?
Adiós!
Adiós!
Adiós!
Прощай!
Прощай!
Прощай!
Yo
soy
la
misteriosa
Я
- таинственная
Mujercita
de
tu
afán!
Женщина
твоих
желаний!
No
fijas
mas
la
voz
Понизив
голос,
Abajo
el
antifaz!
Сними
маску!
Tus
ojos,
por
el
corso,
Твои
глаза,
на
карнавале,
Van
buscando
mi
ansiedad.
Ищут
мое
волнение.
Mostrame
como
sos.
Покажи
мне,
какая
ты.
Tu
risa
me
hace
mal!
Твой
смех
ранит
меня!
Detrás
de
tus
desvíos
За
твоей
загадочностью
Todo
el
año
es
Carnaval!
Весь
год
- Карнавал!
Con
sonora
burla
Громко
насмехаясь,
Suena
la
corneta
Трубит
рожок
De
una
pizpireta
Кокетливой
Dama
de
organdí.
Дамы
в
платье
из
органди.
Y
entre
grito
y
risa,
И
вскрикивая
и
смеясь,
Linda
maragata,
Милая
малагатка,
Jura
que
la
mata
Клянется,
что
убьет
ее
La
pasión
por
mí.
Моя
страсть
к
ней.
Bajo
los
chuscos
carteles
Под
грубыми
плакатами
Pasan
los
fieles
Проходят
преданные
Del
dios
jocundo
Богу
веселья
Y
le
va
prendiendo
al
mundo
И,
звеня
бубенцами,
Карнавал
Sus
cascabeles
el
Carnaval.
Овладевает
миром.
Te
quiero
conocer
Я
хочу
познакомиться
с
тобой,
Saber
adonde
vas,
Узнать,
куда
ты
идешь,
Alegre
mascarita
Веселая
маска,
Que
me
gritas
al
pasar:
Что
кричишь
мне,
проходя
мимо:
Qué
hacés?
Me
conocés?
Что
случилось?
Ты
знаешь
меня?
Adiós!
Adiós!
Adiós!
Прощай!
Прощай!
Прощай!
Yo
soy
la
misteriosa
Я
- таинственная
Mujercita
de
tu
afán!
Женщина
твоих
желаний!
No
fijas
mas
la
voz
Понизив
голос,
Abajo
el
antifaz!
Сними
маску!
Tus
ojos,
por
el
corso,
Твои
глаза,
на
карнавале,
Van
buscando
mi
ansiedad.
Ищут
мое
волнение.
Mostrame
como
sos.
Покажи
мне,
какая
ты.
Tu
risa
me
hace
mal!
Твой
смех
ранит
меня!
Detrás
de
tus
desvíos
За
твоей
загадочностью
Todo
el
año
es
Carnaval!
Весь
год
- Карнавал!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anselmo Aieta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.