Paroles et traduction Anselmo Ralph feat. Diogo Piçarra - Como Se Te Fosse Perder
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Se Te Fosse Perder
Как будто я тебя потеряю
O
amanhã
não
é
garantido
pra
ninguém
Завтрашний
день
никому
не
гарантирован
E
o
presente
desvanece
num
segundo
И
настоящее
исчезает
в
мгновение
ока
Vamos
fazer
de
conta
que
é
o
último
beijo
Давай
представим,
что
это
последний
поцелуй
Vejo
o
tempo
a
passar
e
não
aceito
Я
вижу,
как
время
проходит,
и
не
могу
смириться
Que
não
me
dei
a
ti
em
cada
meu
segundo
С
тем,
что
не
отдавал
тебе
каждую
свою
секунду
Hoje
dou-te
a
luz
que
vive
no
meu
peito
Сегодня
я
дарю
тебе
свет,
живущий
в
моей
груди
Só
temos
uma
vida
para
aprender
У
нас
есть
только
одна
жизнь,
чтобы
понять
Que
no
fim
só
quer
quem
já
não
tem
Что
в
конце
концов
хочет
только
тот,
у
кого
уже
ничего
нет
Eu
não
sei
se
amanhã
vais
estar
aqui
pra
mim
Я
не
знаю,
будешь
ли
ты
завтра
здесь
со
мной
Ou
se
eu
vou
estar
aqui
pra
ti
Или
буду
ли
я
здесь
с
тобой
Hoje
dou-te
tudo,
tudo
Сегодня
я
отдаю
тебе
всё,
всё
Como
se
te
fosse
perder
Как
будто
я
тебя
потеряю
Não
sei
se
amanhã
vais
estar
aqui
pra
mim
Я
не
знаю,
будешь
ли
ты
завтра
здесь
со
мной
Ou
se
eu
vou
estar
aqui
pra
ti
Или
буду
ли
я
здесь
с
тобой
Hoje
dou-te
tudo,
tudo
Сегодня
я
отдаю
тебе
всё,
всё
Como
se
te
fosse
perder
Как
будто
я
тебя
потеряю
Hoje
sei
que
não
existe
o
amor
perfeito
Сегодня
я
знаю,
что
идеальной
любви
не
существует
Mas
contigo
eu
sinto
que
já
tenho
tudo
Но
с
тобой
я
чувствую,
что
у
меня
уже
есть
всё
Olho
para
ti,
vejo
o
primeiro
beijo
Смотрю
на
тебя
и
вижу
наш
первый
поцелуй
É
que
eu
não
te
posso
perder
Ведь
я
не
могу
тебя
потерять
Sem
antes
te
dizer
Не
сказав
тебе
прежде
Que
és
tudo
o
que
eu
quero
Что
ты
всё,
что
мне
нужно
Para
poder
viver
Чтобы
жить
E
não
preciso
de
mais
nada,
nada,
nada
И
мне
больше
ничего
не
нужно,
ничего,
ничего
Por
isso
vou
dar-te
tudo,
tudo,
tudo
Поэтому
я
отдам
тебе
всё,
всё,
всё
Só
temos
uma
vida
para
aprender
У
нас
есть
только
одна
жизнь,
чтобы
понять
Que
só
faz
falta
quem
te
quer
bem
Что
не
хватает
только
того,
кто
тебя
любит
Eu
não
sei
se
amanhã
vais
estar
aqui
pra
mim
Я
не
знаю,
будешь
ли
ты
завтра
здесь
со
мной
Ou
se
eu
vou
estar
aqui
pra
ti
Или
буду
ли
я
здесь
с
тобой
Hoje
dou-te
tudo,
tudo
Сегодня
я
отдаю
тебе
всё,
всё
Como
se
te
fosse
perder
Как
будто
я
тебя
потеряю
Não
sei
se
amanhã
vais
estar
aqui
pra
mim
Я
не
знаю,
будешь
ли
ты
завтра
здесь
со
мной
Ou
se
eu
vou
estar
aqui
pra
ti
Или
буду
ли
я
здесь
с
тобой
Hoje
dou-te
tudo,
tudo
Сегодня
я
отдаю
тебе
всё,
всё
Como
se
te
fosse
perder
Как
будто
я
тебя
потеряю
Tudo,
tudo,
tudo
Всё,
всё,
всё
Como
se
te
fosse
perder
Как
будто
я
тебя
потеряю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diogo Miguel Ramires Picarra, Anselmo Ralph, Ariel, Mateus Magalhaes De Seabra, Marcia Filipa Barreto Almeida, Rui Pedro Teixeira Neves De Ca Maia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.