Paroles et traduction Anselmo Ralph feat. BWG - Parte a Loiça Toda (feat. Bwg)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parte a Loiça Toda (feat. Bwg)
Break All the Dishes (feat. Bwg)
De
dia
ela
só
tem
mania
By
day
she's
got
this
attitude
Armada
em
muito
fina
Acting
all
high
and
mighty
Diz
que
não
dança
kuduro
Says
she
doesn't
dance
kuduro
Nem
dance,
nem
tarraxinha
Neither
dance,
nor
tarraxinha
Cheia
de
não,
de
não
me
toques
Full
of
no's,
don't
touch
me
Tem
ilusão,
diz
que
só
ouve
pop
Living
in
a
fantasy,
says
she
only
listens
to
pop
Mas
como
então?
Essa
miúda
é
o
quê?
But
then
what?
What
is
this
girl?
Pensa
que
engana
quem?
Who
does
she
think
she's
fooling?
Mas
quando
a
noite
cai
à
sexta-feira
But
when
the
night
falls
on
Friday
Essa
miúda
se
transforma
This
girl
transforms
Troca
o
filme,
fica
no
lume
Changes
the
movie,
gets
in
the
mood
E
quando
DJ
põe
o
som
And
when
the
DJ
plays
the
sound
Ela
parte
a
loiça
toda,
hey
She
breaks
all
the
dishes,
hey
A
loiça
toda
All
the
dishes
Ela
parte
a
loiça
toda,
hey
She
breaks
all
the
dishes,
hey
A
loiça
toda
All
the
dishes
Ela
parte
a
loiça
toda,
hey
She
breaks
all
the
dishes,
hey
A
loiça
toda
All
the
dishes
Ela
parte
a
loiça
toda,
hey
She
breaks
all
the
dishes,
hey
A
loiça
toda
All
the
dishes
Ele
diz
que
é
de
família
fina
He
says
he's
from
a
fine
family
Me
chamam
o
Gucci
Mane
They
call
me
Gucci
Mane
Sempre
de
fato
e
gravata
Always
in
a
suit
and
tie
Não
dá
confiança
a
ninguém
Doesn't
trust
anyone
Diz
que
não
conhece
o
do
milindro
Says
he
doesn't
know
the
milindro
E
que
não
dá
do
cotovelo
And
that
he
doesn't
do
the
cotovelo
Mas
como
então?
Essa
wi
é
o
quê?
But
then
what?
What
is
this
dude?
Pensa
que
engana
quem?
Who
does
he
think
he's
fooling?
Mas
quando
a
noite
cai
à
sexta-feira
But
when
the
night
falls
on
Friday
Essa
wi
se
transforma
This
dude
transforms
Troca
o
filme,
fica
no
lume
Changes
the
movie,
gets
in
the
mood
E
quando
DJ
põe
o
som
And
when
the
DJ
plays
the
sound
Ela
parte
a
loiça
toda,
hey
He
breaks
all
the
dishes,
hey
A
loiça
toda
All
the
dishes
Ela
parte
a
loiça
toda,
hey
He
breaks
all
the
dishes,
hey
A
loiça
toda
All
the
dishes
Ela
parte
a
loiça
toda,
hey
He
breaks
all
the
dishes,
hey
A
loiça
toda
All
the
dishes
Ela
parte
a
loiça
toda,
hey
He
breaks
all
the
dishes,
hey
A
loiça
toda
All
the
dishes
Fiquei
estupefacto
com
o
facto
I
was
amazed
by
the
fact
Do
facto
de
dares
tantos
toques
de
fato
By
the
fact
that
you
give
so
many
touches
in
a
suit
O
álcool
lhe
sobe,
ela
dança
que
dura
The
alcohol
rises,
she
dances
that
lasts
Como
Ferrari
no
asfalto
Like
a
Ferrari
on
the
asphalt
Ela
finge
ser
boa
moça
She
pretends
to
be
a
good
girl
E
todos
sabem
que
é
caprichosa
And
everyone
knows
she's
capricious
De
dia,
de
noite
é
doutora
By
day,
by
night
she's
a
doctor
Mas
na
noite
só
parte
a
loiça
But
at
night
she
only
breaks
the
dishes
Minha
mãe
não
ia
deixar
dessa
vida
My
mother
wouldn't
let
her
live
like
this
Tudo,
tudo
queres,
olha
a
fina
Everything,
everything
you
want,
look
at
the
fine
one
Ainda
ontem
a
fazer
a
esquina
Just
yesterday
making
the
corner
Tive
na
pancada
da
Mamacita
I
had
Mamacita's
beat
Aqui
é
p'ra
mim?
Is
this
for
me?
Mas
quando
a
noite
cai
à
sexta-feira
But
when
the
night
falls
on
Friday
O
meu
people
pega
forma
My
people
take
shape
Troca
o
filme,
fica
no
lume
Changes
the
movie,
gets
in
the
mood
E
quando
DJ
põe
o
som
And
when
the
DJ
plays
the
sound
Eles
parte
a
loiça
toda,
hey
They
break
all
the
dishes,
hey
A
loiça
toda
All
the
dishes
Eles
parte
a
loiça
toda,
hey
They
break
all
the
dishes,
hey
A
loiça
toda
All
the
dishes
Eles
parte
a
loiça
toda,
hey
They
break
all
the
dishes,
hey
A
loiça
toda
All
the
dishes
Eles
parte
a
loiça
toda,
hey
They
break
all
the
dishes,
hey
A
loiça
toda
All
the
dishes
Anselmo
Ralph
Anselmo
Ralph
Klassik,
yeah
(aham)
Klassik,
yeah
(aham)
Às
três
da
manhã
saem
os
melhores
toques
At
three
in
the
morning
the
best
touches
come
out
Olha
só
(olha
só)
Look
(look)
Olha
só
(olha
só)
Look
(look)
Olha
só
(olha
só)
Look
(look)
Olha
só
(olha
só)
Look
(look)
Olha
só
(olha
só)
Look
(look)
Olha
só
(olha
só)
Look
(look)
Olha
só
(olha
só)
Look
(look)
Vamos
partir
a
loiça
Let's
break
the
dishes
This
is
the
jungle
This
is
the
jungle
A
beautiful,
beautiful
jungle
A
beautiful,
beautiful
jungle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anselmo Ralph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.