Anselmo Ralph feat. Edson Estrela & Ducho-Nguabi - E a Minha Filha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anselmo Ralph feat. Edson Estrela & Ducho-Nguabi - E a Minha Filha




E a Minha Filha
My Own Daughter
Diz-me quem criou essa mulher desde o berço
Tell me, who raised this woman from birth
Quem se preocupou com educação saúde e tecto
Who cared about her education, health and roof
Quem lutou a vida inteira pra dar-lhe o melhor
Who battled her whole life to give her the best
Quem gritou chorou no parto, agora diz-me se foi tu
Who screamed, cried during childbirth, and now, tell me, was it you
tu vens armado em todo poderodo, levantas a mão pra ela armas-te em gostoso... mas olha seu criminoso cala a tua boca e deixa-me falar. .
So you come armed with all the power, you raise your hand to her, you think you're cool... but look, you criminal. shut your mouth and let me speak...
Não te esqueças que ela é minha filha, que eu criei com tanto sacríficio yea
Don't forget that she's my daughter, that I raised with so much sacrifice, yea
E tu vens e maltratas a minha filha... Mas quem te deu esse direito?,
And then you come and mistreat my daughter... But who gave you that right?
Se não consegues ser homem, então...
If you can't be a man, then...
Traz de volta-a
Bring her back
Traz de volta-a
Bring her back
Traz de volta-a
Bring her back
É-É minha filha
She's-she's my daughter
Traz de volta-a
Bring her back
Traz de volta-a
Bring her back
Traz de volta-a
Bring her back
É-É minha filha
She's-she's my daughter
Imagina se fizessem o mesmo com a tua irmã ou com uma filha que possas vir a ter um dia, um homem qualquer que a destratasse que a desrespeitasse e que lhe espacasse... Pois Ela... ela é tua mulher precisa de amor e respeito.
Imagine if they did the same to your sister or to a daughter you might have one day, any man who mistreated her, disrespected her and abused her... Because She... she's your wife, she needs love and respect.
Quem vai lhe dar valor se não fores tu como marido... É sangue do meu sangue.
Who will value her if not you, as her husband... She is my own flesh and blood.
Não te esqueças disso. existem ex-maridos, mas nunca ex-pais
Don't forget that. There are ex-husbands, but never ex-fathers
É minha filha que eu criei com tanto sacríficio yea
She's my daughter, that I raised with so much sacrifice, yea
E tu vens e maltratas a minha filha, mas quem te deu esse direito?
And then you come and mistreat my daughter, but who gave you that right?
Se não consegues ser homem, então
If you can't be a man, then...
Traz De volta-a
Bring her back
Traz De volta-a
Bring her back
Traz De volta-a
Bring her back
É-É Minha Filha
She's-she's my daughter
Traz de Volta-a
Bring her back
Traz De volta-a
Bring her back
Traz De Volta-a
Bring her back
É-É minha filha
She's-she's my daughter






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.