Anselmo Ralph feat. Edson Estrela & Ducho-Nguabi - E a Minha Filha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anselmo Ralph feat. Edson Estrela & Ducho-Nguabi - E a Minha Filha




Diz-me quem criou essa mulher desde o berço
Говорит мне, кто создал это женщина с колыбели
Quem se preocupou com educação saúde e tecto
Кто беспокоился о здоровье образование и потолка
Quem lutou a vida inteira pra dar-lhe o melhor
Кто боролся всю жизнь, чтоб дать вам самое лучшее
Quem gritou chorou no parto, agora diz-me se foi tu
Кто кричал, не плакал, в родах, а теперь скажите мне, был ли ты
tu vens armado em todo poderodo, levantas a mão pra ela armas-te em gostoso... mas olha seu criminoso cala a tua boca e deixa-me falar. .
Там ты приходишь ко мне вооружении во всем poderodo, levantas руку ей оружие,-тебе, в тебе... но посмотрите на его преступником, закрой уста свои, и позволь мне говорить. .
Não te esqueças que ela é minha filha, que eu criei com tanto sacríficio yea
Не забывай, что она моя дочь, которую я создал, как с жертвой, да
E tu vens e maltratas a minha filha... Mas quem te deu esse direito?,
И вот ты приходишь ко мне и maltratas моя дочь... Но кто тебе дал такое право?,
Se não consegues ser homem, então...
Если не можешь быть человеком, то...
Traz de volta-a
Приносит обратно-
Traz de volta-a
Приносит обратно-
Traz de volta-a
Приносит обратно-
É-É minha filha
- Это-моя дочь
Traz de volta-a
Приносит обратно-
Traz de volta-a
Приносит обратно-
Traz de volta-a
Приносит обратно-
É-É minha filha
- Это-моя дочь
Imagina se fizessem o mesmo com a tua irmã ou com uma filha que possas vir a ter um dia, um homem qualquer que a destratasse que a desrespeitasse e que lhe espacasse... Pois Ela... ela é tua mulher precisa de amor e respeito.
Представьте себе, если делать то же самое с твоей сестры или дочери, что вы можете прийти в один день, человек, любой, что destratasse, что desrespeitasse и что ему espacasse... Потому Что Она... она твоя жена нуждается в любви и уважении.
Quem vai lhe dar valor se não fores tu como marido... É sangue do meu sangue.
Кто даст вам значение, если не пойдешь ты, как муж... Это кровь от крови моей.
Não te esqueças disso. existem ex-maridos, mas nunca ex-pais
Не забывай этого. есть бывших мужей, но никогда не бывший родителей
É minha filha que eu criei com tanto sacríficio yea
- Это моя дочь, которую я создал, как с жертвой, да
E tu vens e maltratas a minha filha, mas quem te deu esse direito?
И вот ты приходишь ко мне и maltratas моя дочь, но кто тебе дал такое право?
Se não consegues ser homem, então
Если не можешь быть человеком, то
Traz De volta-a
Приносит обратно-
Traz De volta-a
Приносит обратно-
Traz De volta-a
Приносит обратно-
É-É Minha Filha
- Это-Моя Дочь
Traz de Volta-a
Приносит Обратно-
Traz De volta-a
Приносит обратно-
Traz De Volta-a
Приносит Обратно-
É-É minha filha
- Это-моя дочь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.