Anselmo Ralph feat. Heavy C - Não Vai Dar, Pt. II (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anselmo Ralph feat. Heavy C - Não Vai Dar, Pt. II (Live)




Comé Heavy C
Ба Heavy C
Comé Anselmo
Ба Anselmo
Estamos aqui Então, tdo bem?
Мы здесь, То, tdo, а?
Ligaste pra mim aquela hora Ya meu, umas cenas da minha dama que eu.
Ligaste меня в тот час Я, мой, там будут сцены, моя леди, что я.
Olha, mano, é mesmo acerca disso que eu quero conversar contigo
Смотри, братан, это же о того, что я хочу поговорить с тобою
O que é que se passa?
Что происходит?
É sobre aquela chamada, que eu tinha em linha Era com a tua dama com quem estava a falar É que ultimamente ela diz-me umas coisinhas Eu tenho a certeza que vão te chatear
Это на тот призыв, что я имел в линии, - это твоя дама, с кем я говорил, что в последнее время она говорит мне друг прочее Я уверен, что будет тебя раздражать
Ela disse-me ainda ontem que sentia algo por mim Mano eu não vou negar que eu também estava afim
Она сказала мне вчера, что чувствовала что-то за меня-Один, я не буду отрицать, что я тоже был аконец
Mas eu me controlei (hey)
Но я сдержался (эй)
Nunca a toquei (hey)
Никогда не трогал (эй)
Eu a rejeitei e lhe disse que
Я не принимал и сказал ему, что
- O quê?
- Что?
Não iria dar Este sentimento teriamos que arrancar Não podiamos nos deixar levar
Не даст ли Это чувство рук, что оторвать Не могли позволить нам принять,
Pois tu és meu amigo E o pior de tudo é que ela está contigo
Ибо ты мой друг, И хуже всего то, что она с тобою
Não vai dar Este sentimento teriamos que arrancar Não podiamos nos deixar levar
Не даст Это чувство рук, что оторвать Не могли позволить нам принять,
Pois tu és meu amigo E o pior de tudo é que ela está contigo (ohuoh)
Ибо ты мой друг, И хуже всего то, что она с тобою (ohuoh)
Não posso crer não
Я не могу поверить, не
Acredita em mim
Верите в меня
Heavy Não posso crer não
Пулеметчик Не могу не верить
Acredita em mim Heavy
Верите мне Heavy
Anselmo não posso crer não Vamos isso esclarecer então
Anselmo я не могу поверить, мы не Будем там, это уточнить, то
Ok
Ok
Oi Tudo bem, onde estás baby?
Привет Всем, ну, где ты, детка?
Estou em casa
Я дома
Eu estou aqui com o Anselmo a conversar E ele diz que tu andas a o tentar
Я здесь, с Anselmo говорить, И он говорит, что ты ищешь в попытке
- Eu? Que tu andas a telefonar Que a minha trás vocês vêm a se encontrar
- Я? Что ты ищешь что-звоните, мой за вами приходят уже встретиться
Ele é um desavergonhado
Он desavergonhado
O quê?
Что?
Ele é que anda...
Он ходит...
Não me digas
Не говори мне
Ele é que tem ligado?
Он это связано?
E ele está aqui te escutando (toma)
И он здесь, тебя слушает (принимает)
Moça porque que tu estás a mentir
Девушка, потому что ты ложь
Cala a boca Anselmo
Cala a boca Anselmo
Agora que o teu damo sabe, estás a fingir Você tem coragem Você é armadilha Você.
Теперь, когда твой даем знает, ты притворяться, у Вас есть мужество, Вы-это ловушка.
- Estás a me ofender Passa ja o telefone no meu amor
- Ты меня обидеть Проходит ja телефон в любви моей
Eu ligo pra ti Não acredites nele Eu amo-te mor
Я перехожу уже для вас Не верьте в него, Я люблю тебя mor
Eu ligo pra ti
Я перехожу уже для вас
Acredita em mim sim
Верите в меня, да
Anselmo senta Senta Tah bem tah bem Por favor senta
Anselmo сидит, Сидит Тах хорошо тах-ну, пожалуйста, садитесь
Tenho algo a te dizer Vou ter qe desabafar Melhor eu vou ter que te confessar
Я должен кое-что тебе сказать, я Буду иметь qe вентиляционные Лучше я буду иметь, что тебе признаться,
Ja vai a um tempo Venho te causado sofrimento E isso de mim tenho que arrancar Foi num dia de verão
Ja идет время, я Прихожу к тебе, вызванные страдания, И это меня должен загрузиться в летний день
Que vocês brigaram então
Что вы, ребята, поссорились тогда
Ela ligou para acalmar
Она позвонила, чтобы успокоить
A minha dama
Моя леди
Ya Eu então a ajudei Suas magoas afuguei Sem querer eu a beijei
Я тогда помог ей Их magoas afuguei Не желая, чтобы я поцеловал ее
O quê?
Что?
Mas eu disse que não iria dar Este sentimento tinhamos qe arrancar
Но я сказал, что не даст Это чувство, мы qe загрузки
Que não podiamos nos deixar levar Pois tu és meu amigo E ela está contigo
Что не могли позволить нам принять, Ибо ты-мой друг, И она с тобою
Mas tudo foi mudar Este sentimento começou a palpitar Eu não queria me deixar levar
Но все было изменить Это чувство, начал пульсировать Я не хотел увлечься
Mas ela agora está comigo
Но теперь она со мной
Como podes?
Как ты можешь?
E eu queria saber se tu ainda és meu amigo Sempre pensei qe fosses meu amigo
И я хотел бы знать, если ты еще мой друг, Всегда думал, qe ты был моим другом
Eu sei boy
Я знаю, boy
Como foste fazer isso comigo?
Как ты сделать это со мной?
Foi muito mal boy
Это было очень плохо boy
Eu acho que tu queres arranjar confusão Acredita meu irmão não foi essa a intenção Agora vais ter que ligar
Я думаю, что ты хочешь устроить путаницу Считает мой брат, не это намерение Теперь вы должны подключиться
Melhor evitar
Лучше избежать
Tu vais ter que me provar
Как ты собираешься иметь, чтобы доказать мне, что
vais te magoar
Только ты идешь, тебе больно
Tu tens que ligar
Ты подключении
Pensa bem boy
Думаете, хорошо boy
Quero saber o que houve
Я хочу знать, что случилось
Está bem, calma e ouve
Прекрасно, тихо и слушай
Alô filha
Алло дочь
Oi
Привет
O Anselmo está aí?
В Anselmo здесь?
Ele saiu a tanto tempo
Он уже вышел так много времени
Puseste aquela langerie?
Ты та, langerie?
Tu sabes
Ты знаешь,
Posso passar por aí?
Я могу пройти там?
Ja devias
Ja следовало
Passe bem, beijo Beijo
Проведите ну, поцелуй, Поцелуй
Estás satisfeito ui?
Ты доволен ui?





Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.