Anselmo Ralph feat. Lisandro Monteiro - Se Fosse Eu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anselmo Ralph feat. Lisandro Monteiro - Se Fosse Eu




Tu, a tinhas na tua mão
Ты, ты в руке твоей
Mas abusaste do teu reinado
Но abusaste твоего правления
Não limpaste as suas lágrimas
Не limpaste слезы
E te achavas o único boi do gado
И тебя думаете легко единственным быка крупного рогатого скота
Fizeste dela, o que tu bem quiseste
Ты ее, что ты хорошо бы
Tanto mal tu lhe causaste, no seu amor
Так много зла ты ему causaste, в его любви
Não aguentou e desabou
Не выдержал и рухнул
Mas se fosse eu, se fosse eu
Но если бы я, если бы я
Se fosse eu, a tinha nos meus braços
Если бы это был я, был в моих руках
Agarrava bem forte pra não mais largar
Хватал очень сильным, чтобы не отложить
Garanto que não me ia escapar, não
Я гарантирую, что не буду бежать, не
Se fosse eu, a levava a ver o céu
Если бы это был я, несла видеть небо
Sem precisar de asas para voar
Не нужны крылья, чтобы летать
Garanto que lhe ia encantar
Гарантирую, что вам ia радовать
Se fosse eu, yeah yeah yeah
Если бы это был я, да, да, да
Eu, yeah yeah yeah
Я, да, да, да
Eu, yeah yeah yeah, eu
Я, да, да, да, я
A verdade é que tu não mereces essa mulher
Правда в том, что ты не ракета-это женщина
Não tem virgula nem tem traço
Не имеет запятая не имеет след
Reticências e nem tem espaço
Многоточие и не имеет места
Está provado então ponto final
Доказано, поэтому в конце точка
Ela tanto amor lhe deu
Она дала ему столько любви
Mas do que é que lhe valeu?
Но что ему стоило?
Se o que lhe deste tu
Если вам этого ты
Foi uma falsa imitação de amor
Было ложное имитация любви
Se fosse eu, se fosse eu
Если бы я, если бы я
Se fosse eu, a tinha nos meus braços
Если бы это был я, был в моих руках
Agarrava bem forte pra não mais largar
Хватал очень сильным, чтобы не отложить
Garanto que não me ia escapar, não
Я гарантирую, что не буду бежать, не
Se fosse eu, a levava a ver o céu
Если бы это был я, несла видеть небо
Sem precisar de asas para voar
Не нужны крылья, чтобы летать
Garanto que lhe ia encantar
Гарантирую, что вам ia радовать
Se fosse eu, yeah yeah yeah
Если бы это был я, да, да, да
Eu, yeah yeah yeah
Я, да, да, да
Eu, yeah yeah yeah
Я, да, да, да
Se, se fosse eu
Если бы, если бы я
Não dês uma de coitadinho
Не отдавай один из бедняжка
Pois não soubeste lhe dar carinho
Потому что не предвидя того, чтобы дать вам заботу
Não adianta chorar, não adianta implorar
Нет смысла кричать, нет смысла просить
Que ela não vai voltar, nah nah nah nah nah
Что она не вернется, nah nah nah nah nah
Não dês uma de coitadinho
Не отдавай один из бедняжка
Pois não soubeste lhe dar carinho
Потому что не предвидя того, чтобы дать вам заботу
Não adianta chorar, implorar
Нет смысла плакать, умолять
Que ela não voltar
Что она не вернется
Se fosse eu, a tinha nos meus braços
Если бы это был я, был в моих руках
Agarrava bem forte pra não mais largar
Хватал очень сильным, чтобы не отложить
Garanto que não me ia escapar, não
Я гарантирую, что не буду бежать, не
Se fosse eu, a levava a ver o céu
Если бы это был я, несла видеть небо
Sem precisar de asas para voar
Не нужны крылья, чтобы летать
Garanto que lhe ia encantar
Гарантирую, что вам ia радовать
Se fosse eu, yeah yeah yeah
Если бы это был я, да, да, да
Eu, yeah yeah yeah
Я, да, да, да
Eu, yeah yeah yeah
Я, да, да, да





Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Erdzan Saidov, Nelson Anibal Semedo De Sousa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.