Paroles et traduction Anselmo Ralph feat. Manda Chuva - O Nosso Amor Não Acaba Aqui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Nosso Amor Não Acaba Aqui
Наша любовь не заканчивается здесь
Ultimamente
tu
e
eu
В
последнее
время
мы
с
тобой
Andámos
de
cabeça
quente
Слишком
горячились
E
sabes
que
não
faz
bem
И
ты
знаешь,
что
это
плохо
Ficarmos
nessa
frente
a
frente
Так
вот
стоять
лицом
к
лицу
Tu
cantas
em
dó
e
eu
estou
a
tocar
em
lá
Ты
поешь
в
до,
а
я
играю
в
ля
Eu
digo
je
t′aime
e
tu
perguntas:
what?
Я
говорю
"je
t'aime",
а
ты
спрашиваешь:
"what?"
Tipo
Pokémon
GO,
a
procura
de
uma
solução
Как
в
Pokémon
GO,
ищем
решение
A
gente
já
não
diz
no
pra
uma
boa
discussão
Мы
уже
не
говорим
"нет"
хорошей
ссоре
Parece
que
já
não
és
minha
e
eu
não
sou
teu
Кажется,
ты
уже
не
моя,
а
я
не
твой
Nosso
amor
estava
em
brasa
mas
arrefeceu
Наша
любовь
пылала,
но
остыла
Mas
miúda
se
tu,
miúda
se
tu
Но,
милая,
если
ты,
милая,
если
ты
Se
não
mudares
de
ideia
Не
передумаешь
Não
desistires
de
mim
Не
откажешься
от
меня
Eu
não
vou
sair
daqui
Я
не
уйду
отсюда
O
nosso
amor
não
acaba
aqui
Наша
любовь
не
заканчивается
здесь
Oh,
miúda
se
tu,
miúda
se
tu
О,
милая,
если
ты,
милая,
если
ты
Se
não
mudares
de
ideia
Не
передумаешь
Não
desistires
de
mim
Не
откажешься
от
меня
Também
não
vou
sair
daqui
Я
тоже
не
уйду
отсюда
O
nosso
amor
não
acaba
aqui
Наша
любовь
не
заканчивается
здесь
(Não
acaba
aqui,
não,
não)
(Не
заканчивается
здесь,
нет,
нет)
Miúda,
não
entres
em
pânico
Милая,
не
паникуй
Somente
tu
e
eu
passando
um
momento
dramático
Просто
мы
с
тобой
переживаем
драматический
момент
Nem
penses
que
já
deu
Даже
не
думай,
что
всё
кончено
Porque
este
amor
ainda
tem
muito
pra
dar
Потому
что
этой
любви
еще
есть
что
дать
Daqui
a
pouco
tu
e
eu
já
vamos
estar
Скоро
мы
с
тобой
будем
No
pega
pega,
no
puxa
puxa,
enrola
enrola
В
догонялки
играть,
тянуть
друг
друга,
обниматься
No
beija
beija,
no
roça
roça
Целоваться,
тереться
No
esfrega
esfrega
Прижиматься
друг
к
другу
Pois
não
há
amor
sem
dramas
Ведь
нет
любви
без
драмы
Miúda,
é
só
ter
calma
que
tudo
vai
passar
Милая,
просто
успокойся,
всё
пройдет
Tipo
Pokémon
GO,
a
procura
de
uma
solução
Как
в
Pokémon
GO,
ищем
решение
A
gente
já
não
diz
no
pra
uma
boa
discussão
Мы
уже
не
говорим
"нет"
хорошей
ссоре
Parece
que
já
não
és
minha
e
eu
não
sou
teu
Кажется,
ты
уже
не
моя,
а
я
не
твой
Nosso
amor
estava
em
brasa
mas
arrefeceu
Наша
любовь
пылала,
но
остыла
Mas
miúda
se
tu,
miúda
se
tu
Но,
милая,
если
ты,
милая,
если
ты
Se
não
mudares
de
ideia
Не
передумаешь
Não
desistires
de
mim
Не
откажешься
от
меня
Eu
não
vou
sair
daqui
Я
не
уйду
отсюда
O
nosso
amor
não
acaba
aqui
Наша
любовь
не
заканчивается
здесь
Oh,
miúda
se
tu,
miúda
se
tu
О,
милая,
если
ты,
милая,
если
ты
Se
não
mudares
de
ideia
Не
передумаешь
Não
desistires
de
mim
Не
откажешься
от
меня
Também
não
vou
sair
daqui
Я
тоже
не
уйду
отсюда
O
nosso
amor
não
acaba
aqui
Наша
любовь
не
заканчивается
здесь
Yo,
se
queres
espaço
eu
saio
da
tua
frente
Йоу,
если
хочешь
пространства,
я
отойду
Mas
não
me
peças
pra
seguir
em
frente
Но
не
проси
меня
идти
дальше
Nosso
amor
tem
a
bateria
low
low
low
low
Батарея
нашей
любви
на
исходе,
low
low
low
low
Que
fiquei
sem
rede
Что
я
остался
без
сети
Não
fazemos
o
que
o
heart
pede
Мы
не
делаем
то,
что
просит
сердце
Até
parece
que
acabou
a
sede
Как
будто
жажда
утихла
Volta
e
meia
com
essa
cara
feia
Снова
и
снова
с
этим
хмурым
лицом
Das
a
volta
e
meia
tipo
tu
não
queres
Ты
отворачиваешься,
как
будто
не
хочешь
Te
perder
não
faz
sentido
Терять
тебя
не
имеет
смысла
Não
ligues
pr'o
que
tens
ouvido
Не
слушай,
что
тебе
говорят
Essas
miúdas
tentam
Эти
девчонки
пытаются
E
inventam
coisas
pra
tirar
de
ti
o
teu
marido
И
выдумывают
всякое,
чтобы
увести
твоего
мужа
Girl,
a
nossa
história
não
acaba
aqui
Девочка,
наша
история
не
заканчивается
здесь
Entre
o
céu
e
a
lua
a
pensar
em
ti
Между
небом
и
луной,
думая
о
тебе
Pois
eu
sei
que
não
e
fácil
aturar
o
teu
wi
Ведь
я
знаю,
что
нелегко
терпеть
своего
мужа
Baby,
não
saio
daqui
Детка,
я
не
уйду
отсюда
Mas
miúda
se
tu,
miúda
se
tu
Но,
милая,
если
ты,
милая,
если
ты
Se
não
mudares
de
ideia
Не
передумаешь
Não
desistires
de
mim
Не
откажешься
от
меня
Eu
não
vou
sair
daqui
Я
не
уйду
отсюда
O
nosso
amor
não
acaba
aqui
Наша
любовь
не
заканчивается
здесь
Oh,
miúda
se
tu,
miúda
se
tu
О,
милая,
если
ты,
милая,
если
ты
Se
não
mudares
de
ideia
Не
передумаешь
Não
desistires
de
mim
Не
откажешься
от
меня
Também
não
vou
sair
daqui
Я
тоже
не
уйду
отсюда
O
nosso
amor
não
acaba
aqui
Наша
любовь
не
заканчивается
здесь
Yeah
yeah
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да
Não
acaba
aqui,
não
acaba
aqui
Не
заканчивается
здесь,
не
заканчивается
здесь
Não
acaba
aqui,
não
acaba
aqui
Не
заканчивается
здесь,
не
заканчивается
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nellson Klassik, R.j.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.