Paroles et traduction Anselmo Ralph feat. Nelson Freitas - Atira Água 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atira Água 2
Обливай водой 2
Tu
roças
em
mim
desse
jeito,
Ты
трёшься
об
меня
так,
Tu
estás
a
provocar,
Ты
провоцируешь
меня,
Tu
sabes
que
eu
não
aguento,
Ты
знаешь,
что
я
не
выдержу,
Tu
sabes
que
eu
não
consigo...
Ты
знаешь,
что
я
не
могу...
O
teu
respirar
no
meu
pescoço,
Твоё
дыхание
на
моей
шее,
Me
vai
fazer
quebrar,
Заставит
меня
сломаться,
Estou
quase
a
atingir
o
limite,
Я
почти
достигаю
предела,
Estou
quase
a
perder
o
juízo.
Я
почти
теряю
рассудок.
A
temperatura
está
a
subir,
Температура
поднимается,
Estou
quase
a
esquecer
o
meu
nome.
Я
почти
забываю
своё
имя.
Moça
eu
não
vou
mentir,
Девушка,
я
не
буду
лгать,
Estou
a
transpirar
todo.
Я
весь
потею.
Tu
vais
acordar
o
vulcão,
Ты
разбудишь
вулкан,
Já
está
a
entrar
em
erupção.
Он
уже
начинает
извергаться.
Água
com
gelo
já
não
vai
dar,
Воды
со
льдом
уже
не
хватит,
Atirar
água
Обливай
водой,
Que
eu
estou
a
ferver
Ведь
я
кипячу,
Estou
quase
a
explodir
Я
почти
взрываюсь
Com
esse
teu
tarraxar.
От
твоих
движений.
Atira
água
Обливай
водой,
Que
eu
estou
a
derreter
nos
teus
braços
Ведь
я
таю
в
твоих
объятиях.
Me
atira
água,
água
Обливай
меня
водой,
водой.
Num
ta
da,
ca
ta
da
para
esconder
nha
amor.
Не
могу
больше
скрывать
свою
любовь.
Un
sabel
que
ja
bo
oyal,
a
mi
é
dodo
na
bó.
Ты
знаешь,
что
я
уже
слышал,
я
весь
твой.
Calor
ja
dam
na
cabeça!
Жар
бьёт
в
голову!
To
quase
a
desmaiar
na
bo
presença
Я
почти
теряю
сознание
в
твоём
присутствии.
Agua
pam
esfriar
nha
corpo.
Воды,
чтобы
охладить
моё
тело.
And
crawl
in
your
web
like
a
spider
Запутываюсь
в
твоих
сетях,
как
паук.
Não
vês
que
quando
encostas
em
mim
Разве
ты
не
видишь,
что
когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
Eu
sinto
um
fogo
dentro
de
mim.
Я
чувствую
огонь
внутри
себя.
Daqui
a
pouco
eu
vou
explodir.
Скоро
я
взорвусь.
Atirar
água
Обливай
водой,
Que
eu
estou
a
ferver,
Ведь
я
кипячу,
Estou
quase
a
explodir,
Я
почти
взрываюсь,
Com
esse
teu
tarraxar.
От
твоих
движений.
Atira
água
Обливай
водой,
Que
eu
estou
a
derreter
nos
teus
braços
Ведь
я
таю
в
твоих
объятиях.
Me
atira
água,
água...
Обливай
меня
водой,
водой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddy Parker, Nelson De Freitas, Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Erdzan Saidov, Nelson Anibal Semedo De Sousa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.