Paroles et traduction Anselmo Ralph feat. Paulo Flores - O Pedido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
quero
pedir
a
mão
da
sua
filha
I
want
to
ask
for
your
daughter's
hand
Se
me
der
autorização
trago
a
família
If
you
grant
me
permission,
I'll
bring
my
family
Quando
quiser,
é
só
dizer
Whenever
you
want,
just
say
the
word
Hum,
meu
rapaz
Hum,
my
boy
Minha
filha
é
meu
bem
mais
precioso
My
daughter
is
my
most
precious
treasure
E
não
vou
cede-la
a
nenhum
famoso
And
I
will
not
give
her
to
any
celebrity
Nem
quero
kumbú,
só
quero
que
tu,
hum...
Nor
do
I
want
kumbú,
I
just
want
you
to...
Talvez
estivesse
a
espera
I
might
have
been
waiting
De
advogado
ou
um
doutor
For
a
lawyer
or
a
doctor
E
não
assim
um
pé-rapado
como
eu
And
not
for
a
no-hoper
like
you
Eu
não
esperava
nada
I
wasn't
expecting
anything
Só
quero
pra
ela
um
amor
tão
puro
I
just
want
a
love
so
pure
for
her
Cor
do
azul
do
céu
The
color
of
the
blue
sky
Vou
amar
com
dedicação
a
sua
menina
I
will
love
your
girl
with
dedication
E
prometo
que
eu
vou
faze-la
minha
And
I
promise
I
will
make
her
mine
A
minha
bebê,
a
minha
mulher
My
baby,
my
wife
Eu
prometo
sim
Yes,
I
promise
Começo
por
ter
falar
da
minha
cina
I
start
by
talking
about
my
cina
Porquê
eu
lutei
pra
educar
essa
menina
Because
I
fought
to
educate
this
girl
A
minha
bebê,
e
agora
vem
você
My
baby,
and
now
you
come
along
Talvez
estivesse
a
espera
I
might
have
been
waiting
De
advogado
ou
um
doutor
For
a
lawyer
or
a
doctor
E
não
assim
um
pé-rapado
como
eu
And
not
for
a
no-hoper
like
you
Eu
não
esperava
nada
I
wasn't
expecting
anything
Só
quero
pra
ela
um
amor
tão
puro
I
just
want
a
love
so
pure
for
her
Cor
do
azul
do
céu
The
color
of
the
blue
sky
Então
no
amor
o
que
importa?
So
what
matters
in
love?
É
o
amor
é
que
importa
It
is
love
that
matters
Mas
no
amor
o
que
importa?
But
what
matters
in
love?
É
o
amor
é
que
importa
It
is
love
that
matters
É
o
amor
o
que
importa
It's
love
that
matters
É
o
amor
o
que
importa
It's
love
that
matters
Mas
no
amor
o
que
importa?
But
what
matters
in
love?
O
amor,
amor,
amor
(oh)
Love,
love,
love
(oh)
Se
eu
lhe
dou
amor
If
I
give
you
love
Se
lhe
deres
amor
If
you
give
her
love
É
o
que
importa
mais
That's
what
matters
most
Importa
mais
It
matters
most
Se
lhe
dou
valor
If
I
give
you
value
Se
lhe
deres
valor
If
you
give
her
value
É
o
que
importa
mais
That's
what
matters
most
É
minha
filha
(ah...)
She's
my
daughter
(ah...)
Se
eu
lhe
dou
amor
é
o
que
importa
mais
If
I
give
her
love,
it
matters
most
É
o
amor
que
importa
It's
love
that
matters
Se
eu
lhe
dou
amor
If
I
give
her
love
É
o
que
importa,
é
minha
filha
It's
what
matters,
she's
my
daughter
Minha
pequena
My
little
one
É
o
amor
que
importa
It's
love
that
matters
Se
lhe
deres
valor
If
you
give
her
value
Nada
mais
que
tu,
se
lhe
deres
valor
Nothing
less
than
you,
if
you
give
her
value
Se
ele
deres
o
que
ela
merece
If
you
give
her
what
she
deserves
Vale
mais
que
tu
She
is
worth
more
than
you
Se
lhe
deres
amor
If
you
give
her
love
Vale
mais
que
tu
She
is
worth
more
than
you
Se
lhe
deres
valor
If
you
give
her
value
Ah,
ah,
ah...
Ah,
ah,
ah...
Amor
é
o
que
importa
Love
is
all
that
matters
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nellson Klasszik, Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Erdzan Saidov, Paulo Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.