Anselmo Ralph - A Única Mulher - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anselmo Ralph - A Única Mulher




Por vezes quando nós discutimos
Иногда, когда мы обсуждаем
E na raiva eu te digo coisas que até magoam
И в гневе я говорю вещи, которые до травмы
Sim, eu digo tantas coisas feias
Да, я говорю так много уродливых вещей
Alguns nomes nós chamamos
Некоторые имена мы называем
Mas depois eu me arrependo
Но после того, как я жалею,
Sim, não liga não
Да, не включается, не
O que na raiva eu te digo
Что в гневе я вам говорю
Pois é ela a falar por mim
Так как она-говорить за меня
Não liga não
Не включается не
Pois na verdade o que eu sinto é que tu
Ибо на самом деле то, что я чувствую, что ты
Tu pra mim és a única mulher que me completa
Ты знаешь, для меня ты-единственная женщина, которая меня полная
Ficar sem ti um segundo me inquieta
Быть без тебя по мне не спится
Tu pra mim és a única mulher que me satisfaz
Ты знаешь, для меня ты-единственная женщина, которая меня удовлетворяет
E com apenas um abraço me desmonta
И только обнять меня разбирает
Por vezes magoada dizes que vais embora
Иногда уже больно говоришь, что не надо, хотя
E eu no meu orgulho digo "vai..."
И я в моей гордостью говорю: "идет..."
Demonstro não me importar se tu não queres ficar
Демонстрирую не возражать, если ты уже не хочешь быть
Mas a cena é diferente, pois por dentro eu choro
Но сцена отличается тем, что внутри я плачу
Não liga não
Не включается не
O que na raiva eu te digo
Что в гневе я вам говорю
Pois é ela a falar por mim
Так как она-говорить за меня
Não liga não
Не включается не
Pois na verdade o que eu sinto é que tu
Ибо на самом деле то, что я чувствую, что ты
Tu pra mim és a única mulher que me completa
Ты знаешь, для меня ты-единственная женщина, которая меня полная
Ficar sem ti um segundo me inquieta
Быть без тебя по мне не спится
Tu pra mim és a única mulher que me satisfaz
Ты знаешь, для меня ты-единственная женщина, которая меня удовлетворяет
E com apenas um abraço me desmonta
И только обнять меня разбирает
Mas acredita que és a única que me faz sentir assim
Но считает, что вы-единственная, кто заставляет меня чувствовать себя таким образом
Não existe uma, uma outra que me faz igual a ti
Нет, другой, который делает меня равным тебе
Mas eu finjo que se eu te perder, finjo que eu vou ficar bem
Но я притворяюсь, что если я тебя потерять, я делаю вид, что я буду в порядке
Mas a verdade é que tu
Но правда в том, что ты
Tu pra mim és a única mulher que me completa
Ты знаешь, для меня ты-единственная женщина, которая меня полная
Ficar sem ti um segundo me inquieta
Быть без тебя по мне не спится
Tu pra mim és a única mulher que me satisfaz
Ты знаешь, для меня ты-единственная женщина, которая меня удовлетворяет
E com apenas um abraço me desmonta
И только обнять меня разбирает





Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Erdzan Saidov, Nelson Anibal Semedo De Sousa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.