Anselmo Ralph - Agora Podes Dancar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Anselmo Ralph - Agora Podes Dancar




Agora Podes Dancar
Теперь можешь танцевать
Anselmo Ralph a tua dama está aqui no club com um ui
Эй, Ансельмо Ральф, твоя дама здесь, в клубе, и ух ты...
Não pode ser a esta hora ela está a dormir
Не может быть, в это время она уже спит.
Como assim se ela está aqui com a Lina a kamba dela gostosa que bate bling bling
Как это спит, если она здесь с Линой, своей подружкой, красоткой, которая вся в блестках.
Ela até pos aquele vestido dela azul, está aqui a se tarraxar com um ndengue da África do Sul
Она даже надела то свое голубое платье и тут отрывается с каким-то парнем из ЮАР.
É melhor tu vires cá, por um stop nessa sena man
Тебе лучше приехать сюда и положить конец этому, чувак.
Tou a vir
Еду.
É ela mesmo
Это она.
Eu pensei, (pensei)
Я думал, (думал)
Que tu, (que tu)
Что ты, (что ты)
Haverias de passar esta noite em casa
Проведешь эту ночь дома.
Mas em vês eu vejo te aqui mexendo o teu bumbum
Но вместо этого я вижу тебя здесь, трясущую своей попкой.
Te liguei, perguntei, se tu haverias de sair, mas
Я звонил тебе, спрашивал, выйдешь ли ты, но
Tu disseste que, haverias de estudar
Ты сказала, что будешь учиться.
Diz-me agora o que é que eu te faço?
Скажи мне теперь, что мне с тобой делать?
Diz-me agora op que é que eu te digo?
Скажи мне теперь, что мне тебе сказать?
Acredita que eu estou farto, das tuas mentiras oh baby girl
Поверь, я уже сыт по горло твоей ложью, детка.
Não é a primeira vez que acontece
Это не первый раз, когда такое происходит.
Pois tu sabes que eu me aborreço
Ведь ты знаешь, что меня это бесит.
Moça tu queres causar stress
Девушка, ты только и делаешь, что создаешь проблемы.
Mas deixa dizer-te que
Но позволь сказать тебе, что
Agora que tu estás aqui podes dançar com quem quiseres
Теперь, когда ты здесь, можешь танцевать с кем хочешь.
Agora que tu estás aqui podes dançar o que quiseres
Теперь, когда ты здесь, можешь танцевать что хочешь.
Mas é somente amanhã (amanhã)
Но только завтра (завтра)
Que vamos conversar (conversar)
Мы поговорим (поговорим).
Pois hoje eu não, (hoje eu não)
Потому что сегодня я не, (сегодня я не)
Não quero me estressar
Не хочу нервничать.
Diz-me
Скажи мне,
O que é que estás aqui a fazer
Что ты здесь делаешь?
Esta que (...) entender
Это чтобы (...) понять,
Se tu não estás, nada de mal a tramar
Если ты ничего плохого не замышляешь,
Então porquê que estás a falhar
Тогда почему ты нарушаешь
Com a tua palavra
Свое слово?
Quem são aqueles moços
Кто эти парни,
Que estavam a dançar contigo
Которые танцевали с тобой?
Diziam-te coisas no ouvido
Они шептали тебе что-то на ухо,
Passadas ou bem passadas
Вполне себе интимные вещи.
Diz-me agora o que é que eu te faço?
Скажи мне теперь, что мне с тобой делать?
Diz-me agora op que é que eu te digo?
Скажи мне теперь, что мне тебе сказать?
Acredita que eu estou farto, das tuas mentiras oh baby girl
Поверь, я уже сыт по горло твоей ложью, детка.
Não é a primeira vez que acontece
Это не первый раз, когда такое происходит.
Pois tu sabes que eu me aborreço
Ведь ты знаешь, что меня это бесит.
Moça tu queres causar stress
Девушка, ты только и делаешь, что создаешь проблемы.
Mas deixa dizer-te que
Но позволь сказать тебе, что
Agora que tu estás aqui podes dançar com quem quiseres
Теперь, когда ты здесь, можешь танцевать с кем хочешь.
Agora que tu estás aqui podes dançar o que quiseres
Теперь, когда ты здесь, можешь танцевать что хочешь.
Mas é somente amanhã (amanhã)
Но только завтра (завтра)
Que vamos conversar (conversar)
Мы поговорим (поговорим).
Pois hoje eu não, (hoje eu não)
Потому что сегодня я не, (сегодня я не)
Não quero me estressar
Не хочу нервничать.
- Fica calmo amor
- Успокойся, любимый.
- Como calma baby, estás a começar a me irritar
- Как успокоиться, детка, ты уже начинаешь меня раздражать.
- Mas tu sabes que eu te amo
- Но ты же знаешь, что я тебя люблю.
- Não me amas não, pois tu não me estás a respeitar
- Не любишь ты меня, раз не уважаешь.
- Isso não vai acontecer
- Этого больше не повторится.
- Sai mazé daqui, eu não confio mais em ti
- Убирайся отсюда, я тебе больше не верю.
- Anselmo, você está a acreditar nesse mambo?
- Ансельмо, ты веришь в эту чушь?
Nigga estão a te mentir
Чувак, тебе врут.
Talvez estejas errado
Возможно, ты ошибаешься.
Nigga estão a te mentir
Чувак, тебе врут.
Talvez tu não viste bem
Возможно, ты не так понял.
Nigga estão a te mentir
Чувак, тебе врут.
- Eu vi com os meus próprios olhos eles a se taraxxarem tipo são namorados
- Я своими глазами видел, как они обжимались, как будто пара.
Nigga estão a te mentir
Чувак, тебе врут.
Aqui na disco está bem escuro
Здесь, в клубе, темно.
Nigga estão a te mentir
Чувак, тебе врут.
Talvez tu não viste bem
Возможно, ты не так понял.
Nigga estão a te mentir
Чувак, тебе врут.
- Isso não foi a primeira vez man, eu te disse que ela está a te trair
- Это не первый раз, чувак, я же тебе говорил, что она тебя обманывает.
Agora que tu estás aqui podes dançar com quem quiseres
Теперь, когда ты здесь, можешь танцевать с кем хочешь.
Agora que tu estás aqui podes dançar o que quiseres
Теперь, когда ты здесь, можешь танцевать что хочешь.
Mas é somente amanhã (amanhã)
Но только завтра (завтра)
Que vamos conversar (conversar)
Мы поговорим (поговорим).
Pois hoje eu não, (hoje eu não)
Потому что сегодня я не, (сегодня я не)
Não quero me estressar
Не хочу нервничать.
Agora que tu estás aqui podes dançar com quem quiseres
Теперь, когда ты здесь, можешь танцевать с кем хочешь.
Agora que tu estás aqui podes dançar o que quiseres
Теперь, когда ты здесь, можешь танцевать что хочешь.
Mas é somente amanhã (amanhã)
Но только завтра (завтра)
Que vamos conversar (conversar)
Мы поговорим (поговорим).
Pois hoje eu não, (hoje eu não)
Потому что сегодня я не, (сегодня я не)
Não quero me stressar
Не хочу нервничать.





Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.