Paroles et traduction en russe Anselmo Ralph - Agora Podes Dancar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agora Podes Dancar
Теперь можешь танцевать
Xé
Anselmo
Ralph
a
tua
dama
está
aqui
no
club
com
um
ui
Эй,
Ансельмо
Ральф,
твоя
дама
здесь,
в
клубе,
и
ух
ты...
Não
pode
ser
a
esta
hora
ela
já
está
a
dormir
Не
может
быть,
в
это
время
она
уже
спит.
Como
assim
se
ela
está
aqui
com
a
Lina
a
kamba
dela
gostosa
que
só
bate
bling
bling
Как
это
спит,
если
она
здесь
с
Линой,
своей
подружкой,
красоткой,
которая
вся
в
блестках.
Ela
até
pos
aquele
vestido
dela
azul,
está
aqui
a
se
tarraxar
com
um
ndengue
da
África
do
Sul
Она
даже
надела
то
свое
голубое
платье
и
тут
отрывается
с
каким-то
парнем
из
ЮАР.
É
melhor
tu
vires
cá,
por
um
stop
nessa
sena
man
Тебе
лучше
приехать
сюда
и
положить
конец
этому,
чувак.
Eu
pensei,
(pensei)
Я
думал,
(думал)
Que
tu,
(que
tu)
Что
ты,
(что
ты)
Haverias
de
passar
esta
noite
em
casa
Проведешь
эту
ночь
дома.
Mas
em
vês
eu
vejo
te
aqui
mexendo
o
teu
bumbum
Но
вместо
этого
я
вижу
тебя
здесь,
трясущую
своей
попкой.
Te
liguei,
perguntei,
se
tu
haverias
de
sair,
mas
Я
звонил
тебе,
спрашивал,
выйдешь
ли
ты,
но
Tu
disseste
que,
haverias
de
estudar
Ты
сказала,
что
будешь
учиться.
Diz-me
agora
o
que
é
que
eu
te
faço?
Скажи
мне
теперь,
что
мне
с
тобой
делать?
Diz-me
agora
op
que
é
que
eu
te
digo?
Скажи
мне
теперь,
что
мне
тебе
сказать?
Acredita
que
eu
já
estou
farto,
das
tuas
mentiras
oh
baby
girl
Поверь,
я
уже
сыт
по
горло
твоей
ложью,
детка.
Não
é
a
primeira
vez
que
acontece
Это
не
первый
раз,
когда
такое
происходит.
Pois
tu
sabes
que
eu
me
aborreço
Ведь
ты
знаешь,
что
меня
это
бесит.
Moça
tu
só
queres
causar
stress
Девушка,
ты
только
и
делаешь,
что
создаешь
проблемы.
Mas
deixa
dizer-te
que
Но
позволь
сказать
тебе,
что
Agora
que
tu
estás
aqui
podes
dançar
com
quem
quiseres
Теперь,
когда
ты
здесь,
можешь
танцевать
с
кем
хочешь.
Agora
que
tu
estás
aqui
podes
dançar
o
que
quiseres
Теперь,
когда
ты
здесь,
можешь
танцевать
что
хочешь.
Mas
é
somente
amanhã
(amanhã)
Но
только
завтра
(завтра)
Que
vamos
conversar
(conversar)
Мы
поговорим
(поговорим).
Pois
hoje
eu
não,
(hoje
eu
não)
Потому
что
сегодня
я
не,
(сегодня
я
не)
Não
quero
me
estressar
Не
хочу
нервничать.
O
que
é
que
estás
aqui
a
fazer
Что
ты
здесь
делаешь?
Esta
que
(...)
entender
Это
чтобы
(...)
понять,
Se
tu
não
estás,
nada
de
mal
a
tramar
Если
ты
ничего
плохого
не
замышляешь,
Então
porquê
que
estás
a
falhar
Тогда
почему
ты
нарушаешь
Com
a
tua
palavra
Свое
слово?
Quem
são
aqueles
moços
Кто
эти
парни,
Que
estavam
a
dançar
contigo
Которые
танцевали
с
тобой?
Diziam-te
coisas
no
ouvido
Они
шептали
тебе
что-то
на
ухо,
Passadas
ou
bem
passadas
Вполне
себе
интимные
вещи.
Diz-me
agora
o
que
é
que
eu
te
faço?
Скажи
мне
теперь,
что
мне
с
тобой
делать?
Diz-me
agora
op
que
é
que
eu
te
digo?
Скажи
мне
теперь,
что
мне
тебе
сказать?
Acredita
que
eu
já
estou
farto,
das
tuas
mentiras
oh
baby
girl
Поверь,
я
уже
сыт
по
горло
твоей
ложью,
детка.
Não
é
a
primeira
vez
que
acontece
Это
не
первый
раз,
когда
такое
происходит.
Pois
tu
sabes
que
eu
me
aborreço
Ведь
ты
знаешь,
что
меня
это
бесит.
Moça
tu
só
queres
causar
stress
Девушка,
ты
только
и
делаешь,
что
создаешь
проблемы.
Mas
deixa
dizer-te
que
Но
позволь
сказать
тебе,
что
Agora
que
tu
estás
aqui
podes
dançar
com
quem
quiseres
Теперь,
когда
ты
здесь,
можешь
танцевать
с
кем
хочешь.
Agora
que
tu
estás
aqui
podes
dançar
o
que
quiseres
Теперь,
когда
ты
здесь,
можешь
танцевать
что
хочешь.
Mas
é
somente
amanhã
(amanhã)
Но
только
завтра
(завтра)
Que
vamos
conversar
(conversar)
Мы
поговорим
(поговорим).
Pois
hoje
eu
não,
(hoje
eu
não)
Потому
что
сегодня
я
не,
(сегодня
я
не)
Não
quero
me
estressar
Не
хочу
нервничать.
- Fica
calmo
amor
- Успокойся,
любимый.
- Como
calma
baby,
já
estás
a
começar
a
me
irritar
- Как
успокоиться,
детка,
ты
уже
начинаешь
меня
раздражать.
- Mas
tu
sabes
que
eu
te
amo
- Но
ты
же
знаешь,
что
я
тебя
люблю.
- Não
me
amas
não,
pois
tu
não
me
estás
a
respeitar
- Не
любишь
ты
меня,
раз
не
уважаешь.
- Isso
já
não
vai
acontecer
- Этого
больше
не
повторится.
- Sai
mazé
daqui,
eu
já
não
confio
mais
em
ti
- Убирайся
отсюда,
я
тебе
больше
не
верю.
- Anselmo,
você
está
a
acreditar
nesse
mambo?
- Ансельмо,
ты
веришь
в
эту
чушь?
Nigga
estão
a
te
mentir
Чувак,
тебе
врут.
Talvez
estejas
errado
Возможно,
ты
ошибаешься.
Nigga
estão
a
te
mentir
Чувак,
тебе
врут.
Talvez
tu
não
viste
bem
Возможно,
ты
не
так
понял.
Nigga
estão
a
te
mentir
Чувак,
тебе
врут.
- Eu
vi
com
os
meus
próprios
olhos
eles
a
se
taraxxarem
tipo
são
namorados
- Я
своими
глазами
видел,
как
они
обжимались,
как
будто
пара.
Nigga
estão
a
te
mentir
Чувак,
тебе
врут.
Aqui
na
disco
está
bem
escuro
Здесь,
в
клубе,
темно.
Nigga
estão
a
te
mentir
Чувак,
тебе
врут.
Talvez
tu
não
viste
bem
Возможно,
ты
не
так
понял.
Nigga
estão
a
te
mentir
Чувак,
тебе
врут.
- Isso
não
foi
a
primeira
vez
man,
eu
já
te
disse
que
ela
está
a
te
trair
- Это
не
первый
раз,
чувак,
я
же
тебе
говорил,
что
она
тебя
обманывает.
Agora
que
tu
estás
aqui
podes
dançar
com
quem
quiseres
Теперь,
когда
ты
здесь,
можешь
танцевать
с
кем
хочешь.
Agora
que
tu
estás
aqui
podes
dançar
o
que
quiseres
Теперь,
когда
ты
здесь,
можешь
танцевать
что
хочешь.
Mas
é
somente
amanhã
(amanhã)
Но
только
завтра
(завтра)
Que
vamos
conversar
(conversar)
Мы
поговорим
(поговорим).
Pois
hoje
eu
não,
(hoje
eu
não)
Потому
что
сегодня
я
не,
(сегодня
я
не)
Não
quero
me
estressar
Не
хочу
нервничать.
Agora
que
tu
estás
aqui
podes
dançar
com
quem
quiseres
Теперь,
когда
ты
здесь,
можешь
танцевать
с
кем
хочешь.
Agora
que
tu
estás
aqui
podes
dançar
o
que
quiseres
Теперь,
когда
ты
здесь,
можешь
танцевать
что
хочешь.
Mas
é
somente
amanhã
(amanhã)
Но
только
завтра
(завтра)
Que
vamos
conversar
(conversar)
Мы
поговорим
(поговорим).
Pois
hoje
eu
não,
(hoje
eu
não)
Потому
что
сегодня
я
не,
(сегодня
я
не)
Não
quero
me
stressar
Не
хочу
нервничать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.