Anselmo Ralph - Animal - traduction des paroles en russe

Animal - Anselmo Ralphtraduction en russe




Animal
Хищница
Ela tem um andar like wow
У неё походка просто вау
Um corpo like wow
Фигура просто вау
Adoro quando ela dança o creu
Обожаю, когда она танцует тверк
Essa miúda é um furacão, não é normal
Эта девчонка ураган, это ненормально
Ela é linda ate na China ou no Japão
Она прекрасна даже в Китае или Японии
Percorri o mundo, mas eu não, nunca vi tal mulherzao
Объездил весь мир, но я, никогда не видел такой женщины
Não tem corpo de viola mas de um violao
У неё фигура не как у скрипки, а как у гитары
Se arranja para dondoca e me da tau tau
Вырядится как куколка и сводит меня с ума
Refrão*
Припев*
Vem ser o meu animal
Иди ко мне, будь моей хищницей
Me prende na tua jaula, deita fora as chaves para eu não fugir
Запри меня в своей клетке, выбрось ключи, чтобы я не сбежал
Vem ca ser o meu animal
Иди ко мне, будь моей хищницей
Hoje sou tua presa e não quero que poupes nada de mim
Сегодня я твоя добыча, и я не хочу, чтобы ты щадила меня
Hoje vem cá...
Сегодня иди сюда...
Vem me agarra, (vem cá)
Обними меня, (иди сюда)
Me desdobra (vem cá)
Раздень меня (иди сюда)
Vem me morde (vem cá) vem me morde (vem cá)
Укуси меня (иди сюда) укуси меня (иди сюда)
Vem me amassa (vem cá)
Разомни меня (иди сюда)
Vem me arranha, (vem cá)
Поцарапай меня, (иди сюда)
Me devora, Me devora moça
Съешь меня, съешь меня, девочка
Vem temperar o meu corpo
Приправь моё тело
Põe sal e vinagre a teu gosto
Добавь соли и уксуса по своему вкусу
Bem passado, no teu prato...
Хорошо прожаренный, на твоей тарелке...
Bom apetite por agora sou todo teu!
Приятного аппетита, теперь я весь твой!
Vem me deixar com medo
Заставь меня бояться
Rugindo bem alto no meu ouvido
Рыча громко мне на ухо
Abusa de mim que eu deixo
Властвуй мной, я позволю
Me morde o lábio depois de um beijo
Укуси мою губу после поцелуя
Refrão*
Припев*
Vem ser o meu animal
Иди ко мне, будь моей хищницей
Me prende na tua jaula, deita fora as chaves para eu não fugir
Запри меня в своей клетке, выбрось ключи, чтобы я не сбежал
Vem ca ser o meu animal
Иди ко мне, будь моей хищницей
Hoje sou tua presa e não quero que poupes nada de mim
Сегодня я твоя добыча, и я не хочу, чтобы ты щадила меня
Hoje vem ca...
Сегодня иди сюда...
Vem em agarra, (vem cá)
Обними меня, (иди сюда)
Me desdobra (vem cá)
Раздень меня (иди сюда)
Vem me morde (vem cá) vem me morde (vem cá)
Укуси меня (иди сюда) укуси меня (иди сюда)
Vem me amassa (vem cá)
Разомни меня (иди сюда)
Vem me arranha, (vem cá)
Поцарапай меня, (иди сюда)
Me devora, Me devora moça
Съешь меня, съешь меня, девочка
Eu sei que tu também queres,
Я знаю, что ты тоже этого хочешь,
Então moça não vacila, não
Так что, девочка, не колеблись,
Estou pronto para o que quiseres,
Я готов ко всему, что ты захочешь,
Então vem...
Так что иди...
Refrão*
Припев*
Vem ser o meu animal
Иди ко мне, будь моей хищницей
Me prende na tua jaula, deita fora as chaves para eu não fugir
Запри меня в своей клетке, выбрось ключи, чтобы я не сбежал
Vem ca ser o meu animal
Иди ко мне, будь моей хищницей
Hoje sou tua presa e não quero que poupes nada de mim
Сегодня я твоя добыча, и я не хочу, чтобы ты щадила меня
Hoje vem ca...
Сегодня иди сюда...
Vem me agarra, (vem cá)
Обними меня, (иди сюда)
Me desdobra (vem cá)
Раздень меня (иди сюда)
Vem me morde (vem cá) vem me morde (vem cá)
Укуси меня (иди сюда) укуси меня (иди сюда)
Vem me amassa (vem cá)
Разомни меня (иди сюда)
Vem me arranha, (vem cá).
Поцарапай меня, (иди сюда).





Writer(s): Nelson Anibal Semedo De Sousa, Erdzan Saidov, Anselmo Ralf Andrade Cordeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.