Anselmo Ralph - Bem Feito p'ra Mim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anselmo Ralph - Bem Feito p'ra Mim




Yeh!!!
Yeh!!!
Oh!!!!
Oh!!!!
Antes quando eras a segunda tu mimavas e la sempre
Раньше, когда был второй ты mimavas и ее всегда
Estavas pra mim!
Ты был со мной!
Eu nunca te considerei como mulher perfeita pra
Я никогда не считал тебя как женщина, совершенное пра
Mim! mais tanto fizeste
Меня! больше ты
Que conveceste que sim sim!
Что conveceste, да да!
Então tomei uma decisao vou emigrar no teu colchao e
Тогда я принял одно решение я собираюсь эмигрировать в твой матрац и
Deixar a mulher que chora por Mim e que sofre por mim eu
Пусть женщина, которая плачет за Меня, что страдает за меня, я
Partir seu vou partir seu coração dizendo que tenho
С его буду из своего сердца, сказав, что у меня есть
Outra paixao mais tem que ser assim a troquei por ti
Другая страсть больше должно быть таким образом, я заменил тебя
Mais vejo que mal dei
Вижу, что зло-дей
Pois tu?
Ибо ты?
()
()
Agora que tu es a minha numero 1 numero 1
Теперь, когда ту-эс-мой номер 1№1
Aquele carinho aqueles mimos eu na vejo nenhum nehum
Тот, ценить те удовольствия я вижу, нет совершенно неизвестно, зачем нужна
Oh!
Oh!
Agora que te assumi como minha da dama ah!
Теперь, я взял, как моя дама-ах!
Vejo que so querias a fruta e semente atiraste na lama
Я вижу, что так хотел, плод и семя atiraste в грязи
E isso e
И это и
Bem feito para mim oh!
Хорошо для меня, ой!
Bem feito para mim hi!
Хорошо сделано для меня, привет!
Tu enganaste-me baby
Ты enganaste-me baby
Tu me fizeste acreditar que tu irias ser a tal
Ты, ты дал мне поверить, что ты проиграешь быть таким
A minha prenda de natal deixei o amor pra ficar
Мой рождественский подарок я оставил любовь мне быть
Contigo
С тобой
Cai de cavalo pra burro as nuvens pra te ver no
Падает лошадь, ты осел облака тебя видеть в
Duro
Трудный
Porque eu tomei uma decisao fui emigrar no teu colchao
Потому что я принял решение я был эмигрировать в твой матрац
E deixar a mulher que chora por
И пусть женщина плачет
Mim e que sofre por mim eu par ti seu coração disse
Я и то, что страдает за меня, я не пара тебе его сердце, сказал:
Que tinha outra paixão
Что была другая страсть
Porque que eu fiz assim a troquei por ti agora mal me
Потому, что я сделал, поэтому я заменил тебя теперь плохо мне
Dei
Давать
Pois
Ибо
()
()
Agora que tu es a minha numero 1 numero 1
Теперь, когда ту-эс-мой номер 1№1
Aquele carinho aquele mimos eu na vejo nenhum nehum
Тот, привязанность, что баловства я на вижу никаких совершенно неизвестно, зачем нужна
Oh!
Oh!
Agora que te assumi como minha da dama ah!
Теперь, я взял, как моя дама-ах!
Vejo que so querias a fruta e semente atiraste na lama
Я вижу, что так хотел, плод и семя atiraste в грязи
E isso e
И это и
Bem feito para mim oh!
Хорошо для меня, ой!
Bem feito para mim oh!
Хорошо для меня, ой!
Isso eu para não me armar eu vivo!
Это я, чтобы меня не вооружить я живу!
E para valorizar quem chora por mim
И ценить тех, кто плачет за меня
()
()
Agora que tu es a minha numero 1 numero 1
Теперь, когда ту-эс-мой номер 1№1
Aquele carinho aquele mimos eu na vejo nenhum nehum
Тот, привязанность, что баловства я на вижу никаких совершенно неизвестно, зачем нужна
Oh!
Oh!
Agora que te assumi como minha da dama ah!
Теперь, я взял, как моя дама-ах!
Vejo que so querias a fruta e semente atiraste na lama
Я вижу, что так хотел, плод и семя atiraste в грязи
E isso e
И это и
Bem feito para mim oh!
Хорошо для меня, ой!
Antes eras a minha amada
Перед эпох моей любимой
Aquela fofa eras o meu refugiu
То, милый ты мой refugiu
Agora tudo mudou desde que eu ti fiz
Теперь все изменилось, так что я тебе сделал
Minha numero! tudo mudou oh!
Мой номер! все изменилось, oh!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.