Paroles et traduction Anselmo Ralph - Bomba Relógio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
queria
baby
incomodar
I
didn't
want
to
bother
you,
baby
Mas
olha
que
eu
tinha
mesmo
que
ligar
But
look,
I
really
had
to
call
é
caso
de
vida
ou
morte
(a
sério
que
eu
já
não
estou
It's
a
matter
of
life
or
death
(seriously,
I
can't
A
aguentar)
Take
it
anymore)
Pois
é
que
eu,
estou
nas
últimas
The
thing
is,
I'm
at
my
wit's
end
Um
sentimento
forte
que
me
está
a
queimar
A
strong
feeling
is
burning
me
up
inside
Sei
que
já
falamos
disso
I
know
we've
talked
about
this
Me
tens
só
como
amigo
You
only
see
me
as
a
friend
Mas
baby
deixa
que
eu
te
explique
But
baby,
let
me
explain
Já
não
consigo
mais
controlar
esse
vulcão
que
me
I
can't
control
this
volcano
that's
Queima
por
dentro
Burning
inside
me
Quando
te
vejo
quase
que
provocas
uma
erupção
dentro
When
I
see
you,
you
almost
cause
an
eruption
inside
Não
consigo
ser
so
amigo
I
can't
just
be
a
friend
Quero
ser
mais
do
que
isso
I
want
to
be
more
than
that
Baby
estou
a
correr
risco
e
Baby,
I'm
taking
a
risk
and
Não
quero
te
assustar
my
baby
I
don't
want
to
scare
you,
my
baby
Mas
infelizmente
eu
sinto
que
But
unfortunately
I
feel
that
Sempre
que
eu
te
vejo
eu
confesso
que
aumentas
o
fogo
Every
time
I
see
you,
I
confess
you
fuel
the
fire
(Que
não
se
apaga)
(That
won't
go
out)
Já
chamei
os
bombeiros
para
apagar
esse
vulcão
dentro
I've
already
called
the
fire
department
to
put
out
this
volcano
inside
(Mas
nem
com
água)
(But
not
even
with
water)
Eu,
estou
feito
uma
bomba
a
relógio
(boom)
I,
I'm
like
a
time
bomb
(boom)
Estou
feito
uma
bomba
a
relógio
(boom)
I'm
like
a
time
bomb
(boom)
Estou
feito
uma
bomba
a
relogio
(boom)
I'm
like
a
time
bomb
(boom)
Eu
vou
explodir
se
não
correres
para
mim
já
I'm
going
to
explode
if
you
don't
run
to
me
now
Baby
olha
o
tempo
Baby,
look
at
the
time
Tenho
pouco
tempo
I
have
little
time
Pra
evitar
uma
explosão
(evitar
uma
explosão)
To
avoid
an
explosion
(avoid
an
explosion)
Só
tenho
15
minutos,
baby
vem
correndo
I
only
have
15
minutes,
baby
come
running
Vem
esfriar
meu
coração
(vem
esfriar
o
meu
coração)
Come
cool
my
heart
(come
cool
my
heart)
Sinto
que
a
visão
me
está
a
falhar
I
feel
like
my
vision
is
failing
Eu
já
estou
a
sufocar
I'm
already
suffocating
Pulsação
está
a
fraquejar
My
pulse
is
weakening
Eu
estou
a
entrar
em
estado
crítico
I'm
entering
a
critical
state
Esse
amor
me
vai
causar
um
curto
circuito
This
love
will
cause
me
a
short
circuit
Já
não
consigo
mais
controlar
esse
vulcão
que
me
I
can't
control
this
volcano
that's
Queima
por
dentro
Burning
inside
me
Quando
te
vejo
quase
que
provocas
uma
erupção
dentro
When
I
see
you,
you
almost
cause
an
eruption
inside
Não
consigo
ser
so
amigo
I
can't
just
be
a
friend
Quero
ser
mais
do
que
isso
I
want
to
be
more
than
that
Baby
estou
a
correr
risco
e
Baby,
I'm
taking
a
risk
and
Não
quero
te
assustar
my
baby
I
don't
want
to
scare
you,
my
baby
Mas
infelizmente
eu
sinto
que
But
unfortunately
I
feel
that
Sempre
que
eu
te
vejo
eu
confesso
que
aumentas
o
fogo
Every
time
I
see
you,
I
confess
you
fuel
the
fire
(Que
não
se
apaga)
(That
won't
go
out)
Já
chamei
os
bombeiros
para
apagar
esse
vulcão
dentro
I've
already
called
the
fire
department
to
put
out
this
volcano
inside
(Mas
nem
com
água)
(But
not
even
with
water)
Eu,
estou
feito
uma
bomba
a
relógio
(boom)
I,
I'm
like
a
time
bomb
(boom)
Estou
feito
uma
bomba
a
relógio
(boom)
I'm
like
a
time
bomb
(boom)
Estou
feito
uma
bomba
a
relogio
(boom)
I'm
like
a
time
bomb
(boom)
Eu
vou
explodir
se
não
correres
para
mim
já
I'm
going
to
explode
if
you
don't
run
to
me
now
(Vem,
vem,
vem)
(Come,
come,
come)
Só
faltam
5 minutos
Only
5 minutes
left
(Vem,
vem,
vem)
(Come,
come,
come)
Para
eu
explodir
Until
I
explode
(Vem,
vem,
vem)
(Come,
come,
come)
E
basta
um
abraço
teu
And
all
it
takes
is
your
hug
Que
eu
vou
ficar
calmo
For
me
to
calm
down
(Vem,
vem,
vem)
(Come,
come,
come)
Vem
vem
vem
vem
Come,
come,
come,
come
(Vem,
vem,
vem,
vem)
(Come,
come,
come,
come)
Vem
vem
vem
Come,
come,
come
Sempre
que
eu
te
vejo
eu
confesso
que
aumentas
o
fogo
Every
time
I
see
you,
I
confess
you
fuel
the
fire
(Que
não
se
apaga)
(That
won't
go
out)
Já
chamei
os
bombeiros
para
apagar
esse
vulcão
dentro
I've
already
called
the
fire
department
to
put
out
this
volcano
inside
(Mas
nem
com
água)
(But
not
even
with
water)
Eu,
estou
feito
uma
bomba
a
relógio
(boom)
I,
I'm
like
a
time
bomb
(boom)
Estou
feito
uma
bomba
a
relógio
(boom)
I'm
like
a
time
bomb
(boom)
Estou
feito
uma
bomba
a
relogio
(boom)
I'm
like
a
time
bomb
(boom)
Eu
vou
explodir
se
não
correres
para
mim
já
I'm
going
to
explode
if
you
don't
run
to
me
now
Sempre
que
eu
te
vejo
eu
confesso
que
aumentas
o
fogo
Every
time
I
see
you,
I
confess
you
fuel
the
fire
(Que
não
se
apaga)
(That
won't
go
out)
Já
chamei
os
bombeiros
para
apagar
esse
vulcão
dentro
I've
already
called
the
fire
department
to
put
out
this
volcano
inside
(Mas
nem
com
água)
(But
not
even
with
water)
Eu,
estou
feito
uma
bomba
a
relógio
(boom)
I,
I'm
like
a
time
bomb
(boom)
Estou
feito
uma
bomba
a
relógio
(boom)
I'm
like
a
time
bomb
(boom)
Estou
feito
uma
bomba
a
relogio
(boom)
I'm
like
a
time
bomb
(boom)
Eu
vou
explodir
se
não
correres
para
mim
já
I'm
going
to
explode
if
you
don't
run
to
me
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Dji Tafinha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.