Anselmo Ralph - Casa Comigo (Interlúdio) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anselmo Ralph - Casa Comigo (Interlúdio)




Casa Comigo (Interlúdio)
Женись на мне (Интерлюдия)
Conseguem sentir o meu suspiro?
Ты чувствуешь мой вздох?
É isso
Вот так вот.
era amor o que eu sentia
То, что я чувствовал, уже было любовью.
Eu estava loucamente apaixonado por essa mulher
Я был безумно влюблен в эту женщину.
E não nada que eu poderia fazer para travar esse amor
И я ничего не мог поделать, чтобы остановить эту любовь.
Então pensei
Тогда я подумал:
Se o inimigo é forte então junta te a ele
"Если враг силен, то присоединяйся к нему".
Eu não queria estar a viver um amor
Я не хотел жить любовью.
Não era o meu plano
Это не входило в мои планы.
Mas estava embrulhado de tal maneira que
Но я уже был настолько ею поглощен, что
mais parecia escravo desse sentimento
чувствовал себя рабом этого чувства.
Então ...
Поэтому...
Mesmo sendo um pouco arrojado eu sei que era cedo apenas estavamos a andar, Estavamos a namorar por três meses mas...
Пусть это и было немного дерзко, я знаю, что было еще рано, мы только начали встречаться, всего три месяца, но...
Eu pensava em casamento e tudo
Я уже думал о свадьбе и обо всем таком.
Estava bem decidido
Я принял решение.
Vou pousar um joelho no chão e mostrar lhe o anel e perguntar
Я встану на одно колено, покажу тебе кольцо и спрошу:
Micaela aceitas casar comigo?
"Микаэла, ты выйдешь за меня замуж?"





Writer(s): Nellson Klassik, R.j.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.