Anselmo Ralph - Como Dói - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anselmo Ralph - Como Dói




Como Dói
It Hurts So Much
É duas da manhã
It's two o'clock in the morning
Vejo que ela chora
I see her crying
Telefone na sua mão
Phone in her hand
Lágrimas na cara
Tears on her face
pressinto que a noite vai ser longa
I have a feeling the night will be long
No visor uma mensagem
A message on screen
Ela pergunta quem é essa
She asks who this girl is
Atirou-me com o telefone
She throws the phone at me
E eu pergunto: Tás maluca?
And I ask: Are you crazy?
E tenho a certeza a noite vai ser longa
I'm sure the night will be long
E ela
And she
Chamou-me de falso
Called me a liar
Chamou-me de sujo
Called me a pig
Chamou-me de otário
Called me a sucker
Chamou-me de porco
Called me a scum
Todos nomes feios do dicionário
All the dirty words in the thesaurus
Todos nomes feios do dicionário
All the dirty words in the thesaurus
Mágoa tão profunda
A profound pain
Deu para ver no olho
You could see it in her eyes
E ela gritava
And she just kept screaming
De ti tenho nojo
I disgust you
Chorando ela disse para mim
Crying, she said to me
Chorando ela disse, ouve
Crying, she said, listen
Eu vou ficar a torcer
I'll keep rooting
Para que um dia alguém
For someone to someday
Alguém também te quebre o coração
Someone to also break your heart
E eu vou ficar a torcer
And I'll keep rooting
Pra que tu também
For you to also
Sintas o sabor de uma traição
To also feel the pain of betrayal
Pra saberes como dói, como dói
So you'll know what it feels like, how it hurts, how
Pra saberes como dói, como dói
So you'll know what it feels like, how it hurts, how
Pra saberes como dói, como dói
So you'll know what it feels like, how it hurts, how
Pra saberes como dói, como dói
So you'll know what it feels like, how it hurts, how
E eu lhe peço deixa explicar
And I ask her, let me explain
Mas ela diz-me: Shhh, não adianta falar
But she says: Shhh, it's no use talking
Porque está tudo feito
Because it's all done
Está tudo visto
It's all said
Está tudo dito
It's all seen
Sim
Yes
Espero que tenha valido a pena
I hope it was worth it
Trocas-me por uma miúda de esquema
You traded me for a scheming chick
O amor que eu dei foi verdadeiro
The love I gave you was real
Mas saíste me ingrato
But you left me ungrateful
E ela
And she
Chamou-me de falso
Called me a liar
Chamou-me de sujo
Called me a pig
Chamou-me de otário
Called me a sucker
Chamou-me de porco
Called me a scum
Todos nomes feios do dicionário
All the dirty words in the thesaurus
Todos nomes feios do dicionário
All the dirty words in the thesaurus
Mágoa tão profunda
A profound pain
Deu para ver no outro
You could see it in her eyes
Que ela gritava
She just kept screaming
De ti tenho nojo
I disgust you
Chorando ela disse para mim
Crying, she said to me
Chorando ela disse, ouve
Crying, she said, listen
Eu vou ficar a torcer
I'll keep rooting
Para que um dia alguém
For someone to someday
Alguém também te quebre o coração
Someone to also break your heart
E eu vou ficar a torcer
And I'll keep rooting
Para que tu também
For you to also
Sintas o sabor de uma traição
To also feel the pain of betrayal
Para saberes como dói, como dói
So you'll know what it feels like, how it hurts, how





Writer(s): Nelson Anibal Semedo De Sousa, Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Erdzan Saidov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.