Anselmo Ralph - Ela é - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anselmo Ralph - Ela é




Ela é
She Is
Yeah
Yeah
As vezes eu me sinto preso no meu proprio corpo
Sometimes I feel trapped in my own body
Sinto que ele não me pertence
I feel like it doesn't belong to me
Ja te sentiste assim??
Have you ever felt like this?
É como eu me sinto agora
It's how I feel now
Eu nunca quis apaixonar-me assim desse jeito
I never wanted to fall in love like this
Mas ja ouvi alguém dizer mulher tem muito jeito
But I've heard someone say that women have a lot of ways
Se ela veio assim com calma
If she came on strong, but calm
Como quem não quer nadaaaa
As if she didn't want anything
Não
No
E eu sei que ela esconde em si uma arma mortal
And I know that she hides a deadly weapon
Pois quando toca em mim meu corpo não sinal,
When she touches me, she disarms me
E o seu andar rouba sempre o meu olhar
And her walk always steals my gaze
Yeah
Yeah
Não faz assim,
Don't do this,
Tu sabes que eu não vou conseguir resisitir
You know that I can't resist
Tem de mim.
Have mercy on me.
Devolve-me,
Give back to me
O coraçao prá quê levar longe de mim
The heart that you took so far from me
Yeah
Yeah
Ela é gatuna,
She's a fox
Está a roubar meu coração,
She's stealing my heart
Entra na minha mente sem autorização,
She enters my mind without permission,
Me rouba milhões de beijos
She robs me of millions of kisses
Rouba milhões de amassos...
She robs me of millions of hugs...
Não tempo sequer para me defender
It doesn't even give me time to defend myself
tentei por código (no meu coração)
I tried to set a code to protect my heart
Mas ela quebra o código (com um simples jajão)
But she breaks the code with a simple kiss
É uma profissional (é)
She's a professional (she is)
Fora do normal (com)
Out of the ordinary (with)
Seu jeito sensual (me)
Her sensual way (to me)
Faz bem e faz mal
Makes me feel good and bad
Yeah
Yeah
Todos meus pensamentos (ela levou)
All my thoughts (she took them)
E todo meu carinho (ela guardou)
And all my love (she kept it)
E ate o meu orgulho (ela derrubou)
And even my pride (she broke it)
Ela me esta a roubar...
She's stealing me...
Não faz assim,
Don't do this,
Tu sabes que eu não vou conseguir resisitir
You know that I can't resist
Tem de mim.
Have mercy on me.
Devolve-me, o coração prá quê levar longe de mim.
Give back to me, the heart that you took so far from me.
Yeah
Yeah
*ão*
*ão*
Ela é gatuna, esta a roubar meu coraçao, entra na minha mente sem autorizaçao, me rouba milhoes de beijos
She's a fox, she's stealing my heart, she enters my mind without permission, she steals millions of kisses
Rouba milhoes de amassos... nao da tempo sequer para me defender.
She steals millions of hugs... it doesn't even give me time to defend myself.
que eu não pude evitar cair nas tuas mãos,
Since I couldn't avoid falling into your arms
Agora toma conta do meu coraçao
Now take care of my heart
Por favor não magoa, por favor não me engana
Please don't hurt me, please don't deceive me
Por favor não me trata mal
Please don't treat me badly
*ão*
*ão*
Ela é gatuna, esta a roubar meu coraçao, entra na minha mente sem autorizaçao, me rouba milhoes de beijos
She's a fox, she's stealing my heart, she enters my mind without permission, she steals millions of kisses
Rouba milhoes de amassos... nao da tempo sequer para me defender
She steals millions of hugs... it doesn't even give me time to defend myself.





Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Walter Francisco Joao Aires


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.