Anselmo Ralph - Ensina-me a Amar (Interlúdio) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anselmo Ralph - Ensina-me a Amar (Interlúdio)




Ensina-me a Amar (Interlúdio)
Научи меня любить (Интерлюдия)
As vezes é fácil pensar que amor
Иногда легко подумать, что любовь
É dizer palavras lindas ao vento (sim)
Это просто говорить красивые слова на ветер (да)
As vezes é fácil pensar que amaar
Иногда легко подумать, что любить
É sentir no peito aquela dor e dizer eu te amo, (humhum)
Это чувствовать боль в груди и говорить: «Я люблю тебя» (угу)
Mas não é assim
Но это не так
Amor é muito mais do que aquilo que o mundo
Любовь - это гораздо больше, чем то, что видит мир
Mas é pedir a Cristo
Нужно просто попросить Христа
Me ensina a amar
Научи меня любить
Me ensina a cuidar
Научи меня заботиться
Ó meu Senhor
О, мой Господь
Pois tu sabes o que é real amor
Ведь только ты знаешь, что такое настоящая любовь
Me ensina a amar
Научи меня любить
Me ensina a cuidar
Научи меня заботиться
Ó meu Senhor
О, мой Господь
Pois tu sabes o que é real amor
Ведь только ты знаешь, что такое настоящая любовь
Pois amar não é fácil
Ведь любить нелегко
Nele não inveja, nem mentira
В ней нет зависти, нет лжи
E sempre compaixão (siiim)
И в ней всегда есть сострадание (дааа)
Amor é um sacrifício
Любовь - это жертва
Amor não é indecente, sempre é crente
Любовь не непристойна, она всегда верующая
E não é traição (naão)
И в ней нет измены (нееет)
Mas não é assim
Но это не так
Amor é muito mais do que aquilo que o mundo
Любовь - это гораздо больше, чем то, что видит мир
Mas é pedir a Cristo
Нужно просто попросить Христа
Me ensina a amar
Научи меня любить
Me ensina a cuidar
Научи меня заботиться
Ó meu Senhor
О, мой Господь
Pois tu sabes o que é real amor
Ведь только ты знаешь, что такое настоящая любовь
Me ensina a amar
Научи меня любить
Me ensina a cuidar
Научи меня заботиться
Ó meu Senhor
О, мой Господь
Pois tu sabes o que é real amor
Ведь только ты знаешь, что такое настоящая любовь
Ooohooo
Ооооо
É Jesus Cristo que me vai ensinar
Это Иисус Христос научит меня
O verdadeiro amor
Настоящей любви
Porque ele deu sua vida por mim
Потому что он отдал свою жизнь за меня
E não amor igual
И нет любви подобной
Me ensina a amar (me ensina a amar)
Научи меня любить (научи меня любить)
Me ensina a cuidar (me ensina a cuidar)
Научи меня заботиться (научи меня заботиться)
Ó meu Senhor Jesus Cristo)
О, мой Господь (О, Иисус Христос)
Pois tu sabes o que é real amor (só tu, tu)
Ведь только ты знаешь, что такое настоящая любовь (только ты, только ты)
Me ensina a amar (me ensina a amar)
Научи меня любить (научи меня любить)
Me ensina a cuidar (me ensina cuidar)
Научи меня заботиться (научи меня заботиться)
Ó meu Senhor
О, мой Господь
Pois tu sabes o que é real amor (pois tu sabes, tu sabes)
Ведь только ты знаешь, что такое настоящая любовь (ведь только ты знаешь, только ты знаешь)
Me ensina a amar (éhé)
Научи меня любить (ехе)
Me ensina a cuidar (óhó)
Научи меня заботиться (охо)
Ó meu Senhor
О, мой Господь
Pois tu sabes o que é real amor
Ведь только ты знаешь, что такое настоящая любовь
Me ensina a amar (só tu sabes)
Научи меня любить (только ты знаешь)
Me ensina a cuidar (só tu sabes)
Научи меня заботиться (только ты знаешь)
Ó meu Senhor
О, мой Господь
Pois tu sabes o que é real amor
Ведь только ты знаешь, что такое настоящая любовь





Writer(s): Elton Ribeiro, Anselmo Ralf Andrade Cordeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.