Anselmo Ralph - Eras Mais Feliz (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anselmo Ralph - Eras Mais Feliz (Live)




Eras Mais Feliz (Live)
Ты была счастливее (концертная запись)
Disseste que pra ti eu não servia
Ты сказала, что я тебе больше не подхожу,
Que tinhas arranjado homem melhor
Что нашла мужчину лучше,
Bem melhor que eu, assim disseste tu
Намного лучше меня, так ты сказала,
E que ele era a tua nova via, rumo ao amor
И что он твой новый путь к любви.
Era o teu novo Romeu, para ti o homem perfeito
Он твой новый Ромео, для тебя идеальный мужчина,
Mas olha, eu ouço, que não estas tão feliz
Но, послушай, я слышал, что ты не так счастлива,
Que lamentas pelos cantos, pois vives infeliz
Что жалеешь по углам, ведь ты несчастна,
Pois ele não te trata bem, hey
Ведь он не относится к тебе хорошо, эй,
Não é novidade para ninguém, hey
Это ни для кого не секрет, эй.
Agora moça tu vês, tu vês, que
Теперь, девочка, ты видишь, ты видишь, что
Agora vês estavas melhor
Теперь ты видишь, что тебе было лучше,
Quando estavas comigo, quando estavas comigo
Когда ты была со мной, когда ты была со мной.
Sorrias mais, hey
Ты улыбалась больше, эй,
pra ver que estavas melhor
Видно, что тебе было лучше,
Quando estavas comigo
Когда ты была со мной.
Pois moça ao meu lado
Ведь, девочка, рядом со мной
Aposto que eras mais feliz, ey, ey, ey
Готов поспорить, ты была счастливее, эй, эй, эй,
Aposto que eras mais feliz, ey, ey, ey
Готов поспорить, ты была счастливее, эй, эй, эй,
Aposto que eras mais feliz
Готов поспорить, ты была счастливее.
Teu brilho apagou, oh
Твой блеск погас, о,
No final do show a cortina se fechou, oh
В конце шоу занавес закрылся, о,
A tua verdade não respira mais, não
Твоя истина больше не дышит, нет,
A tua beleza não se mais
Твою красоту больше не видно.
Além disso tu estás magra demais
Кроме того, ты слишком худая,
Estás pálida e estás estranha, o que ele fez contigo
Ты бледная и выглядишь странно, посмотри, что он с тобой сделал.
Ao menos eu cuidava de ti
По крайней мере, я заботился о тебе,
Eu tinha os seus erros, mas cuidava de ti, huuum
У меня были свои недостатки, но я заботился о тебе, хмм.
E olha, eu ouço, que não estas tão feliz
И, послушай, я слышал, что ты не так счастлива,
Que lamentas pelos cantos, pois vives infeliz
Что жалеешь по углам, ведь ты несчастна,
Pois ele não te trata bem, hey
Ведь он не относится к тебе хорошо, эй,
Não é novidade para ninguém, hey
Это ни для кого не секрет, эй.
E que te sirva de lição, pois tu vês, que
И пусть это будет тебе уроком, ведь ты видишь, что
Agora vês estavas melhor
Теперь ты видишь, что тебе было лучше
Quando estavas comigo, quando estavas comigo
Когда ты была со мной, когда ты была со мной.
Sorrias mais, hey
Ты улыбалась больше, эй,
para ver que estavas melhor
Видно, что тебе было лучше
Quando estavas comigo
Когда ты была со мной.
Pois aposto que ao meu lado eras mais feliz, ey, ey, ey
Ведь, готов поспорить, рядом со мной ты была счастливее, эй, эй, эй,
Aposto que eras mais feliz, aposto que eras mais feliz
Готов поспорить, ты была счастливее, готов поспорить, ты была счастливее.
Tanto reclamaste de mim
Ты так много жаловалась на меня,
Agora olha, agora olha, para ti, oh
Теперь посмотри, теперь посмотри, только для тебя, о,
Disseste que serias mais feliz
Ты сказала, что будешь счастливее,
Agora olha, agora olha, para ti
Теперь посмотри, теперь посмотри, только для тебя.
Disseste que serias mais feliz sem mim
Ты сказала, что будешь счастливее без меня,
Agora olha, agora olha...
Теперь посмотри, теперь посмотри...
Ey, ey, ey
Эй, эй, эй.





Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Dji Tafinha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.