Anselmo Ralph - Esta A Gostar De Mim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anselmo Ralph - Esta A Gostar De Mim




Esta A Gostar De Mim
She's Falling for Me
Sempre que ela entra para o club disfarçadamente
Every time she enters the club discreetly
Procura ver se eu estou notei
She tries to see if I'm there, I've already noticed
Que sempre que ela está perto de mim
Whenever she's near me
Ela faz esforço de fingir que está nem ai pra mim
She tries hard to pretend she doesn't care about me
Ela diz que eu sou miúdo
She says I'm too young
E que não faço o seu estilo
And that I'm not her type
Mas eu sei que ela gosta
But I know she likes me
Me encanta, meu(...) me corta a fala
She charms me, my(...) cuts me off
Ela diz que eu não apanho nada
She says I don't understand anything
E que não sou da sua laia
And that I'm not her kind
Mas eu sei que ela finge
But I know she's faking
Ela foge a realidade é que
She's running away, the reality is that
Ela fica toda armada, tipo não passa nada
She acts all tough, like nothing's happening
Mas eu sei que ela está a gostar de mim
But I know she's falling for me
Ela tenta não mostrar ela tenta disfarçar
She tries not to show it, she tries to hide it
Mas pra ver, está a gostar de mim
But I can see it, she's falling for me
(...) homem dos teus sonhos, dos teus sabores
(...) man of your dreams, of your flavors
(...) sei que queres ser amada por este negro bwé
(...) I know you want to be loved by this black dude
Doce tipo marmelada, yo
Sweet like marmalade, yo
Tens tudo de bom e eu nada
You have everything good and I have nothing
Mua praki e mua pra
Here and there
E no fim do dia será
And at the end of the day it will be
Tu a mama e eu o papa
You the mommy and I the daddy
Ela diz que eu sou miúdo
She says I'm too young
E que não faço o seu estilo
And that I'm not her type
Mas eu sei que ela gosta
But I know she likes me
Me encanta, meu(...) me corta a fala
She charms me, my(...) cuts me off
Ela diz que eu não apanho nada
She says I don't understand anything
E que não sou da sua laia
And that I'm not her kind
Mas eu sei que ela finge
But I know she's faking
Ela foge a realidade é que
She's running away, the reality is that
Ela fica toda armada, tipo não passa nada
She acts all tough, like nothing's happening
Mas eu sei que ela está a gostar de mim
But I know she's falling for me
Ela tenta não mostrar ela tenta disfarçar
She tries not to show it, she tries to hide it
Mas pra ver, está a gostar de mim
But I can see it, she's falling for me
As suas amigas sabem
Her friends already know
Que está a gostar de mim
That she's falling for me
Os meus amigos sabem
My friends already know
Que está a gostar de mim
That she's falling for me
Todo o mundo sabe
Everyone already knows
Que está a gostar de mim
That she's falling for me
Ela passa, e repassa pra ver se eu olho pra ela
She passes by again and again just to see if I look at her
Ela vem, ela vai essa moça quer confiança
She comes, she goes, this girl wants confidence
Ela passa, e repassa pra ver se eu olho pra ela
She passes by again and again just to see if I look at her
Ela vem, ela vai essa moça quer confiança
She comes, she goes, this girl wants confidence
Eu sei porquê
I know why
Está a gostar de mim
She's falling for me
E eu sei porquê
And I know why
Está a gostar de mim
She's falling for me
Eu sei porquê
I know why
Ela está a gostar de mim
She's falling for me
Está a gostar de mim
She's falling for me
Ela fica toda armada tipo não passa nada
She acts all tough like nothing's happening
Mas eu sei que ela está a gostar de mim
But I know she's falling for me
Ela tenta não mostrar ela tenta disfarçar
She tries not to show it, she tries to hide it
Mas pra ver, está a gostar de mim
But I can see it, she's falling for me





Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.