Paroles et traduction Anselmo Ralph - Eu Te Amava Mais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Te Amava Mais
I Loved You More
Ver-te
assim
deitada
Seeing
you
lie
Vem
me
a
cabeça
Makes
me
think
O
quanto
tu
me
amaste
How
much
you
loved
me
E
o
tão
bem
de
mim
cuidaste
(sim)
And
how
well
you
took
care
of
me
(yes)
E
com
dor
meu
bem
And
sadly
my
love
Eu
penso
também
I
think
too
Nas
coisas
más
que
eu
te
fiz
About
the
bad
things
I
did
to
you
E
nas
coisas
boas
que
eu
não
fiz
And
the
good
things
I
didn't
do
Se
eu
soubesse
que
tava
perto
o
teu
fim
(estava
perto
oh-oh-oh)
If
I
knew
your
end
was
near
(was
near
oh-oh-oh)
Eu
juro
que
dava
mais
de
mim
eu
juro
I
swear
I
would
have
given
more
of
myself
Mas
agora
já
não
esta
aqui
But
now
you're
not
here
O
meu
amor
já
não
esta
aqui
My
love's
no
longer
here
Eu
não
valorizei
I
didn't
appreciate
Mas
se
Deus
te
desse
mais
um
dia
de
vida
But
if
God
gave
you
another
day
of
life
Eu
garanto
que
eu
te
amava
mais
I
promise
I
would
love
you
more
Eu
sorria
mais
I
would
smile
more
Me
dedicava
mais
a
ti
I
would
devote
myself
more
to
you
Passava
mais
tempo
ao
seu
lado
I
would
spend
more
time
by
your
side
Eu
perdoava
mais
I
would
forgive
more
Me
desculpava
mais
I
would
apologize
more
Eu
te
faria
mais
feliz
I
would
make
you
happier
Te
dava
mais
mimo
mais
carinho
I
would
give
you
more
attention,
more
love
Tanto
tempo
eu
perdi
na
rua
I
wasted
so
much
time
out
on
the
streets
Esbanjando
amor
em
outras
coisas
Wasting
my
love
on
other
things
Enquanto
eu
podia
estar
ao
teu
lado
a
te
amar
When
I
could
have
been
by
your
side
loving
you
Mas
esse
tempo
eu
deixei
passar
But
I
let
that
time
pass
Tantas
promessas
eu
quebrei
I
broke
so
many
promises
Tanto
carinho
que
eu
não
dei
I
didn't
give
you
enough
love
Em
tantas
coisas
eu
falhei
I
failed
you
in
so
many
ways
Queria
tanto
que
me
ouviste
pedir
perdão
I
wish
you
could
hear
me
ask
for
forgiveness
Diz-me
aonde
vais
Tell
me
where
you're
going
Será
que
eu
posso
ir
contigo
também
Can
I
go
with
you
too?
Será
que
eu
rezo
pra
que
levantes
dai
Should
I
pray
for
you
to
rise
from
there
E
que
vida
volte
em
ti
And
for
your
life
to
return
to
you
Se
eu
soubesse
que
tava
perto
o
teu
fim
(estava
perto
oh-oh-oh)
If
I
knew
your
end
was
near
(was
near
oh-oh-oh)
Eu
juro
que
dava
mais
de
mim
eu
juro
(eu
juro)
I
swear
I
would
have
given
more
of
myself
(I
swear)
Mas
agora
já
não
esta
aqui
But
now
you're
not
here
O
meu
amor
já
não
esta
aqui
My
love's
no
longer
here
Eu
não
valorizei
I
didn't
appreciate
Mas
se
Deus
te
desse
mais
um
dia
de
vida
But
if
God
gave
you
another
day
of
life
Eu
garanto
que
eu
te
amava
mais
I
promise
I
would
love
you
more
Eu
sorria
mais
I
would
smile
more
Me
dedicava
mais
a
ti
I
would
devote
myself
more
to
you
Passava
mais
tempo
ao
seu
lado
I
would
spend
more
time
by
your
side
Eu
perdoava
mais
I
would
forgive
more
Me
desculpava
mais
I
would
apologize
more
Eu
te
faria
mais
feliz
I
would
make
you
happier
Te
dava
mais
mimo,
mais
carinho
I
would
give
you
more
attention,
more
love
Levanta
dai!
Levanta
dai!
Levanta
dai!
Get
up
from
there!
Get
up
from
there!
Get
up
from
there!
Amor
levanta!
Amor
levanta
Love,
get
up!
Love,
get
up
Levanta
dai!
Get
up
from
there!
Eu
não
sei
se
vou
conseguir
ficar
sem
ti
I
don't
know
if
I
can
go
on
without
you
Este
eu
dedico
a
todos
aqueles
que
perderam
uma
pessoa
amada
This
I
dedicate
to
all
those
who
lost
a
loved
one
E
sentem
que
não
tiveram
a
oportunidade
de
dizer
o
quanto
a
amam
And
feel
that
they
didn't
have
the
opportunity
to
say
how
much
they
love
them
Mas
dizer
também
que
Deus,
Deus
é
o
doutor
para
qualquer
ferida
But
also
to
say
that
God,
God
is
the
doctor
for
any
wound
E
que
vai
tirar
essa
dor,
vai
sarar
essa
ferida
And
who
will
take
away
this
pain,
will
heal
this
wound
E
p′ra
aqueles
que
ainda
têm
a
sua
pessoa
amada
por
perto
And
for
those
who
still
have
their
loved
one
around
O
meu
conselho
aqui
vai
My
advice
here
is
Amem,
amem
enquanto
não
é
tarde
Love,
love
while
it's
not
too
late
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erdzan Saidov, Nelson Anibal Semedo De Sousa, Anselmo Ralf Andrade Cordeiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.