Paroles et traduction Anselmo Ralph - Eu Te Amava Mais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ver-te
assim
deitada
Видеть
тебя
так
же
лежа
Vem
me
a
cabeça
Приходит
мне
в
голову
O
quanto
tu
me
amaste
Как
возлюбил
меня
E
o
tão
bem
de
mim
cuidaste
(sim)
И
так
хорошо
мне
cuidaste
(да)
E
com
dor
meu
bem
И
с
болью
мой
Eu
penso
também
Я
думаю
также
Nas
coisas
más
que
eu
te
fiz
В
плохие
вещи,
что
я
сделал
вам
E
nas
coisas
boas
que
eu
não
fiz
И
на
хорошие
вещи,
которые
я
не
сделал
Se
eu
soubesse
que
tava
perto
o
teu
fim
(estava
perto
oh-oh-oh)
Если
бы
я
знал,
что
уже
близок
твой
конец
был
близко,
oh-oh-oh)
Eu
juro
que
dava
mais
de
mim
eu
juro
Я
клянусь,
что
давал
мне
больше,
я
клянусь
Mas
agora
já
não
esta
aqui
Но
сейчас
уже
не
это
здесь
O
meu
amor
já
não
esta
aqui
Моя
любовь
уже
не
здесь
Eu
não
valorizei
Я
не
valorizei
Mas
se
Deus
te
desse
mais
um
dia
de
vida
Но
если
Бог
тебе
прожить
еще
один
день
жизни
Eu
garanto
que
eu
te
amava
mais
Я
гарантирую,
что
я
тебя
любила
больше
Eu
sorria
mais
Я
улыбалась
Me
dedicava
mais
a
ti
Меня
проводил
к
тебе
Passava
mais
tempo
ao
seu
lado
Проводил
время
на
вашей
стороне
Eu
perdoava
mais
Я
прощал
больше
Me
desculpava
mais
Мне
desculpava
более
Eu
te
faria
mais
feliz
Я
сделает
вас
счастливее
Te
dava
mais
mimo
mais
carinho
Тебе
давал
более
mimo
больше
заботы
Tanto
tempo
eu
perdi
na
rua
Так
много
времени
я
потерял
на
улице
Esbanjando
amor
em
outras
coisas
Расточая
любовь,
в
других
вещах
Enquanto
eu
podia
estar
ao
teu
lado
a
te
amar
В
то
время
как
я
мог
быть
с
тобой
любить
тебя,
Mas
esse
tempo
eu
deixei
passar
Но
это
время
я
не
упустил
Tantas
promessas
eu
quebrei
Так
много
обещаний,
я
сломал
Tanto
carinho
que
eu
não
dei
Столько
любви,
что
я
не
дал
Em
tantas
coisas
eu
falhei
В
так
много
вещей,
я
не
Queria
tanto
que
me
ouviste
pedir
perdão
Я
бы
так
хотела,
что
ты
услышал
меня
просить
прощения
Diz-me
aonde
vais
Говорит
мне,
куда
ты
идешь
Será
que
eu
posso
ir
contigo
também
Могу
ли
я
пойти
с
тобой
также
Será
que
eu
rezo
pra
que
levantes
dai
Я
молюсь,
ты,
дай
восстания
E
que
vida
volte
em
ti
И
что
жизнь
вернется
в
ит
Se
eu
soubesse
que
tava
perto
o
teu
fim
(estava
perto
oh-oh-oh)
Если
бы
я
знал,
что
уже
близок
твой
конец
был
близко,
oh-oh-oh)
Eu
juro
que
dava
mais
de
mim
eu
juro
(eu
juro)
Я
клянусь,
что
давал
мне
больше,
я
клянусь
(я
клянусь,)
Mas
agora
já
não
esta
aqui
Но
сейчас
уже
не
это
здесь
O
meu
amor
já
não
esta
aqui
Моя
любовь
уже
не
здесь
Eu
não
valorizei
Я
не
valorizei
Mas
se
Deus
te
desse
mais
um
dia
de
vida
Но
если
Бог
тебе
прожить
еще
один
день
жизни
Eu
garanto
que
eu
te
amava
mais
Я
гарантирую,
что
я
тебя
любила
больше
Eu
sorria
mais
Я
улыбалась
Me
dedicava
mais
a
ti
Меня
проводил
к
тебе
Passava
mais
tempo
ao
seu
lado
Проводил
время
на
вашей
стороне
Eu
perdoava
mais
Я
прощал
больше
Me
desculpava
mais
Мне
desculpava
более
Eu
te
faria
mais
feliz
Я
сделает
вас
счастливее
Te
dava
mais
mimo,
mais
carinho
Тебе
давал
более
mimo,
больше
заботы
Levanta
dai!
Levanta
dai!
Levanta
dai!
Поднимает
дай!
Поднимает
дай!
Поднимает
дай!
Amor
levanta!
Amor
levanta
Любовь
поднимает!
Любовь
поднимает
Levanta
dai!
Поднимает
дай!
Eu
não
sei
se
vou
conseguir
ficar
sem
ti
Я
не
знаю,
что
я
могу
остаться
без
тебя
Este
eu
dedico
a
todos
aqueles
que
perderam
uma
pessoa
amada
Это
я
посвящаю
всем,
кто
потерял
любимого
человека
E
sentem
que
não
tiveram
a
oportunidade
de
dizer
o
quanto
a
amam
И
чувствуют,
что
не
было
возможности
сказать,
как
сильно
любите
ее
Mas
dizer
também
que
Deus,
Deus
é
o
doutor
para
qualquer
ferida
Но
сказать
также,
что
Бог,
Бог-это
доктор,
чтобы
любая
рана
E
que
vai
tirar
essa
dor,
vai
sarar
essa
ferida
И
что
заберет
эту
боль,
будет
залечить
эту
рану
E
p′ra
aqueles
que
ainda
têm
a
sua
pessoa
amada
por
perto
И
p'ra
тех,
кто
до
сих
пор
его
любимым
человеком
рядом
O
meu
conselho
aqui
vai
Мой
совет
здесь
будет
Amem,
amem
enquanto
não
é
tarde
Любите,
любите,
пока
не
поздно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erdzan Saidov, Nelson Anibal Semedo De Sousa, Anselmo Ralf Andrade Cordeiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.