Anselmo Ralph - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anselmo Ralph - Intro




Intro
Intro
Neste album
In this album
Eu falei maioritáriamente das coisas que doem
I spoke mostly of the things that hurt
Aquelas coisas que doem no amor
Those things that hurt in love
E nós preferimos nem falar, nem pensar sequer
And we prefer not to speak, not even to think about it
Falei de perdão... o quanto é difícil perdoar
I spoke of forgiveness... how difficult it is to forgive
Falei de desilusão
I spoke of disappointment
Falei de traição
I spoke of betrayal
Falei de amor não correspondido
I spoke of unrequited love
Esse album é aquela.aquela lágrima que cai
This album is that.that tear that falls
Aquela dor que se sente no escuro
That pain that is felt in the dark
É quando o cupido investe a sua flecha com toda a esperança
It's when Cupid invests his arrow with all hope
Mas sai desiludido
But comes out disappointed
Sim, este album é... é a dor do cupido
Yes, this album is... it's Cupid's pain





Writer(s): Kelvin Mercer, David Jolicoeur, Vincent Mason Jr., Paul Huston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.